Text:
Alttürkische Text in sogdischer Schrift








Textabschnitt:
Sogdisch001-031


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 1. Teil 2. S. 134-135. Tafel I in Teil 1. S. 92.

Originalsignatur: TIVÜ4-r

Archivsignatur: Mz38

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd001: Mz 38, A:01


Transliteration[...***...*****]
genaue Transkription[...***...*****] 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd001a: Mz 38, A:01a


Transliteration[....**]ytrwkwyrwr l՚r
genaue Transkription[....ö]trükörür-lär
Transkriptionötrükörürlär
Morphemötrükör-Ur-lAr
Glossierungdannsehen-AOR-PL
Wortart/Funktionadvvt-tense-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd002: Mz 38, A:02


Transliteration[......*]nk՚ynt?p?[*]w?n?t?y?l՚r
genaue Transkription[.........]nkäy(i)nt(a)p[u]ntılar
Transkription tapuntılar
Morphem tapun-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung dienen-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion vi-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd003: Mz 38, A:03


Transliteration[..........]t[**]ytl՚r՚ykprm՚yš
genaue Transkription[...........]t[...]itlärigb(e)rmiš
Transkription bermiš
Morphem ber-mIš
Glossierung geben-INFR
Wortart/Funktion vt-tense



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd004: Mz 38, A:04


Transliteration[.......***]k՚wẓq̣wmys՚nyc՚
genaue Transkription[.......ü]güzkumısanıča-ẖ 
Transkriptionügüzkumısanıča 
Morphemügüzkum-(s)I(n)san-(s)I(n)-čA 
GlossierungFlußSand-POSS3Zahl-POSS3-EQT 
Wortart/Funktionnn-possessorn-possessor-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd005: Mz 38, A:05


Transliteration[............*]yd՚[......*]štwyẓkwk՚kk՚ylmyš
genaue Transkription[..............]ıda[.....]štözkökägilmiš
Transkription  tözkökägilmiš
Morphem  tözkökägil-mIš
Glossierung  WurzelWurzelgebogen w.-INFR
Wortart/Funktion  nnvi-tense



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd006: Mz 38, A:06


Transliteration[.......*]ty՚[*]rs[***]q՚n՚yqkwyrdyl՚r
genaue Transkription[.........]tı[a]rs[lan]hanıgkördilär
Transkription arslanhanıgkördilär
Morphem arslanhan-(X)gkör-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung LöweChan-ACCsehen-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion nn-casevt-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd007: Mz 38, A:07


Transliteration[......*]k?d՚wp՚ny՚wk՚wššl՚wk՚wn՚wkdy l՚r
genaue Transkription[....]kdupanıüküššlokunögdi-lär
Transkription üküššlokunögdilär
Morphem üküššlok-(X)nög-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung vielVers-INSTloben-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion adjn-casevt-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd008: Mz 38, A:08


Transliteration[....*]՚nywẓynt՚՚wkm[**]twk՚tdyl[*]r
genaue Transkription[......]anyüẓintäökm[...]tükätdil[ä]r
Transkription yüzintä tükätdilär
Morphem yüz-(s)I(n)-DA tükät-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung Gesicht-POSS3-LOC vollenden-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion n-possessor-case vt-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd009: Mz 38, A:09


Transliteration[....]drmckkrtk՚ytk?՚?[....*]wt՚wntyl՚r
genaue Transkription[.....]d(a)rm(a)č(a)kkrt(e)gitkä[........ö]tüntilär
Transkription darmačakirtegitkäötüntilär
Morphem darmačakirtegit-kAötün-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung DharmacakraPrinz(en)-DATs. wenden-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion nn-casevi-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd010: Mz 38, A:10


Transliteration[.....*]qyt[*....*]y?n՚ync՚[.........***]t?wntypwy՚nβ
genaue Transkription[............]kıt[*...*]ınınča[tepö]tünti.......
Transkription  ınča ötünti 
Morphem  ınča ötün-D-(s)I(n) 
Glossierung  so bitten-PST-POSS3 
Wortart/Funktion  adv vi-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd011: Mz 38, A:11


Transliteration[....*]ẓ՚wc[*..........*]՚yntypyr
genaue Transkription[......*]zuc[*..............*]intibir
Transkription bir
Morphem bir
Glossierung eins
Wortart/Funktion num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd012: Mz 38, A:12


Transliteration[....*]wq̣[*...................*]l՚r
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd013: Mz 38, A:13


Transliteration[........*]ẓ?՚[*..........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd014: Mz 38, A:14


Transliteration[.............*]t[*..............]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd015: Mz 38, A:15


Transliteration[...........]t[*...........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd016: Mz 38, B:01


Transliterationp[*......*]t[*..........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd017: Mz 38, B:02


Transliteration[...]pwrq՚n՚yky[...........]
genaue Transkription[.....]burhaniki[.............]
Transkription burhaniki 
Morphem burhaniki 
Glossierung Buddhazwei 
Wortart/Funktion n.persnum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd018: Mz 38, B:03


Transliterationq̣wt?r?w?l?[*]՚w՚ws՚r?[........]
genaue Transkriptionkutrul[g?]uusar[..............]
Transkriptionkutrulguusar
Morphemkutrul-gUu-sAr
Glossierungbefreit w.-OBLG.PART1können-COND
Wortart/Funktionvi-partvi-gerund



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd019: Mz 38, B:04


Transliteration՚wlt?l?n?pw՚lq̣՚yncsy[*.............]
genaue Transkription..........alkınčsı[z................]
Transkription alkınčsız
Morphem alkınčsız
Glossierung unbegrenzt
Wortart/Funktion adj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd020: Mz 38, B:05


Transliterationkyrdy՚nt՚՚wr՚wnq̣[*.........]
genaue Transkriptionkirdiantaoron[.................]
Transkriptionkirdiantaoron 
Morphemkir-D-(s)I(n)ol-DAoron 
Glossierunghineingehen-PST-POSS3DEM3-LOCStelle 
Wortart/Funktionvi-tense-possessorpron-casen 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd021: Mz 38, B:06


Transliteration՚wl՚wqyr՚wq̣՚ydty՚[*.........]++[*.........]
genaue Transkriptionulugy(a)rokıdtı[*.........]
Transkriptionulugyarokıdtı  
Morphemulugyarokıd-D-(s)I(n)  
GlossierunggroßLichtsenden-PST-POSS3  
Wortart/Funktionadjnvt-tense-possessor  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd022: Mz 38, B:07


Transliteration՚wl՚wqmynkpwrq՚n[.......*]m[*........]
genaue Transkriptionulugmıŋburhan[.........]m[................]
Transkriptionulugmıŋburhan 
Morphemulugmıŋburhan 
GlossierunggroßtausendBuddha 
Wortart/Funktionadjnumn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd023: Mz 38, B:08


Transliterationtwzw?ltrydy՚sr?՚?՚β՚wctm՚w՚w[**]\՚wn
genaue Transkriptiontüzüyaltrıdıasraavučt(a)muü[st]\ün
Transkriptiontüzüyaltrıdıasraavučtamuüstün
Morphemtüzüyaltrı-D-(s)I(n)asraavučtamuüstün
Glossierungganz, völligstrahlen-PST-POSS3untenHöllennameHölleoberhalb
Wortart/Funktionadvvi-tense-possessoradvnnadv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd024: Mz 38, B:09


Transliteration՚kn՚yšt?p?r?[**]tnkrrykk՚tkytnkrrykk՚tky..՚w[*]
genaue Transkriptionak(a)ništ(a)p(a)r[yan]täŋr=rik=kä++t(ä)gi..o[...]
Transkriptionakaništaparyantäŋrikätägi.. 
Morphemakaništaparyantäŋri-kAtägi.. 
Glossierungdie höchste Götterwelt des RūpalokaHimmel-DATbis.. 
Wortart/Funktionn.locin-casepostppunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd025: Mz 38, B:10


Transliterationqwβr՚q՚yn՚[*......]՚t?ytrwkwyrdyl՚[*...........]
genaue Transkriptionkuvragına[*.........]tetrükördilä[r.......]
Transkriptionkuvrag tetrükördilär
Morphemkuvrag tetrükör-D-(s)I(n)-lAr
GlossierungGemeinde richtigsehen-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktionn advvt-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd026: Mz 38, B:11


Transliterationq̣lty՚ykyyyk[*****]wy՚wnl՚r?[*]wl՚w[*]
genaue Transkriptionk(a)ltıikiyeg[irmio]yunlar[u]lu[g]
Transkriptionkaltıikiyegirmioyunlarulug
Morphemkaltıikiyegirmioyun-lArulug
GlossierungwiezweizwanzigTanz-PLgroß
Wortart/Funktionconjnumnumn-pluraladj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd027: Mz 38, B:12


Transliterationq̣wβr՚q[............*]y?rdy[*............]
genaue Transkriptionkuvrag[..................]irdi[....]
Transkriptionkuvrag 
Morphemkuvrag 
GlossierungGemeinde 
Wortart/Funktionn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd028: Mz 38, B:13


Transliteration՚nt[*..........*]nc[..........]
genaue Transkriptionant[a...........]nč[.............]
Transkriptionanta
Morphemol-DA
GlossierungDEM3-LOC
Wortart/Funktionpron-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd029: Mz 38, B:14


Transliteration[...............*]d՚[..............]
genaue Transkription[...............*]da[..............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd030: Mz 38, B:15


Transliteration[.........*]wc[*..........]
genaue Transkription[.........*]uč[*..........]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd031: Mz 38, B:16


Transliteration[.........*]d՚՚[*...........] 
genaue Transkription[.........*]daa[*...........]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch032-087


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 2. Teil 2. S. 135-137. Tafel 2 in Teil 1. S. 92.

Originalsignatur: TII266

Archivsignatur: Mz130

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd032: Mz 130(Stück1), A:01


Transliteration[.....*]wmywq̣kym
genaue Transkription[...............]umyokkim
Transkription yokkim
Morphem yokkim
Glossierung EXIST.NEGwer
Wortart/Funktion npron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd033: Mz 130(Stück1), A:02


Transliteration[.....*]rq̣՚՚՚r՚[*]
genaue Transkription[.....*]rkaara[*]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd034: Mz 130(Stück1), A:03


Transliteration[..*]npws՚wšlwq
genaue Transkription[........]nbusušlug
Transkription busušlug
Morphem busuš-lXg
Glossierung Trauer-mit
Wortart/Funktion n-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd035: Mz 130(Stück1), A:04


Transliteration[.......*]twrdtp՚y՚qwt
genaue Transkription[..........]turdtbayagut
Transkription bayagut
Morphem bayagut
Glossierung Vornehmer
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd036: Mz 130(Stück1), A:05


Transliteration[........*]kmyny՚rt՚ynkw
genaue Transkription[...........]kminiärtiŋü
Transkription miniärtiŋü
Morphem min-nIärtiŋü
Glossierung ich-ACCüberaus
Wortart/Funktion pron-caseadv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd037: Mz 130(Stück1), A:06


Transliteration[.....***]++[.....***]q՚n՚nt՚p[**]՚
genaue Transkription[...bur]hanantab[......]
Transkription burhananta 
Morphem burhanol-DA 
Glossierung BuddhaDEM3-LOC 
Wortart/Funktion n.perspron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd038: Mz 130(Stück1), A:07


Transliteration[.....*]՚wqtwr՚w[*]
genaue Transkription[..........]oktutu[p]
Transkription tutup
Morphem tut-(X)p
Glossierung halten-GER1
Wortart/Funktion vt-gerund



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd039: Mz 130(Stück1), A:08


Transliteration[.....*]՚pws[*..]
genaue Transkription[.........]abos[.......]
Transkription bo 
Morphem bo 
Glossierung DEM1 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd040: Mz 130(Stück1), A:09


Transliteration[......*]d?ysyn[.......]
genaue Transkription[.......]dısin[.......]
Transkription sin 
Morphem sin 
Glossierung du 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd041: Mz 130(Stück1), B:01


Transliteration[*]q՚yqlyqkwy[*..]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd042: Mz 130(Stück1), B:02


Transliterationt[**]kl՚dyl՚rt[*....]
genaue Transkriptiont[a]ŋladılart[........]
Transkriptiontaŋladılar 
Morphemtaŋla-D-(s)I(n)-lAr 
Glossierungs. wundern-PST-POSS3-PL 
Wortart/Funktionvi-tense-possessor-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd043: Mz 130(Stück1), B:03


Transliteration՚wtrwprdypws[*....]
genaue Transkriptionutrub(a)rdıbos[......]
Transkriptionutrubardıbo 
Morphemutrubar-D-(s)I(n)bo 
Glossierungentgegengehen-PST-POSS3DEM1 
Wortart/Funktionadvvi-tense-possessorpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd044: Mz 130(Stück1), B:04


Transliteration՚βk՚kyrdyl՚r[.....]
genaue Transkriptionävkäkirdilär[........]
Transkriptionävkäkirdilär 
Morphemäv-kAkir-D-(s)I(n)-lAr 
GlossierungHaus-DAThineingehen-PST-POSS3-PL 
Wortart/Funktionn-casevi-tense-possessor-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd045: Mz 130(Stück1), B:05


Transliterationmwnc՚twrlwks[*.....]
genaue Transkriptionmunčatörlügs[.....]
Transkriptionmunčatörlüg 
Morphembo-čAtörlüg 
GlossierungDEM1-EQT-artig 
Wortart/Funktionpron-caseadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd046: Mz 130(Stück1), B:06


Transliteration[***]kwš՚qypr՚y[*..]
genaue Transkription[....ü]küšagıb(a)rı[m.......]
Transkription agıbarım
Morphem agıbarım
Glossierung SchatzVieh
Wortart/Funktion nn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd047: Mz 130(Stück1), B:07


Transliteration[**]dytwẓw՚ync[*....]
genaue Transkription[..........]dıtüzüınč[a...]
Transkription tüzüınča
Morphem tüzüınča
Glossierung ganz, völligso
Wortart/Funktion advadv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd048: Mz 130(Stück1), B:08


Transliteration[****]՚nq̣wt՚[*.....]
genaue Transkription[burh]ankut[........]
Transkription kut
Morphem kut
Glossierung Geschick
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd049: Mz 130(Stück1), B:09


Transliteration[....]pyz̤՚yn[*.......]
genaue Transkription[.....]bizin[...........]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd050: Mz 130(Stück2), A:01


Transliteration[........]՚wc՚wn..[......]
genaue Transkription[..........]üčün..[.............]
Transkription üčün.. 
Morphem üčün.. 
Glossierung wegen.. 
Wortart/Funktion postppunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd051: Mz 130(Stück2), A:02


Transliterationtynlyql՚rq̣՚[...........]
genaue Transkriptiontınlıglarka[...........]
Transkriptiontınlıglarka 
Morphemtınlıg-lAr-kA 
GlossierungLebewesen-PL-DAT 
Wortart/Funktionn-plural-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd052: Mz 130(Stück2), A:03


Transliterationyn..yyt՚ync[.........]
genaue Transkription-ın..yetinč[...........]
Transkription ..yetinč 
Morphem ..yeti-(X)nč 
Glossierung ..sieben-ORD 
Wortart/Funktion punctnum-num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd053: Mz 130(Stück2), A:04


Transliteration[..........]q?[*]d[*........]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd054: Mz 130(Stück2), B:01


Transliteration[.......*]k?՚wc՚wn
genaue Transkription[.......]küčün
Transkription üčün
Morphem üčün
Glossierung wegen
Wortart/Funktion postp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd055: Mz 130(Stück2), B:02


Transliteration[......*]wmkkykwyc՚yn
genaue Transkription[.......]ümk=kiküčin
Transkription küčin
Morphem küč-In
Glossierung Macht-INST
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd056: Mz 130(Stück2), B:03


Transliteration[..........]՚wyr՚wkk
genaue Transkription[...........]örüg=g
Transkription örüg
Morphem örüg
Glossierung ruhig
Wortart/Funktion adj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd057: Mz 130(Stück2), B:04


Transliteration[............*]w?y?r?m?՚
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd058: Mz 130(Stück3), A:01


Transliteration[.......*]t
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd059: Mz 130(Stück3), A:02


Transliteration[...........*]q՚d՚wr
genaue Transkription[...........*]kadur



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd060: Mz 130(Stück3), A:03


Transliteration[..........*]ty
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd061: Mz 130(Stück3), A:04


Transliteration[.........**]q̣pylyr
genaue Transkription[.............]kbilir
Transkription bilir
Morphem bil-Ir
Glossierung wissen-AOR
Wortart/Funktion vt-tense



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd062: Mz 130(Stück3), A:05


Transliteration[......*]rpyr՚wd՚wn
genaue Transkription[........]rbirüdün
Transkription birüdün
Morphem birüd-(X)n
Glossierung einsZeit-INST
Wortart/Funktion numn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd063: Mz 130(Stück3), A:06


Transliteration[.......]k?n?td՚
genaue Transkription[.........]k(ä)ntdä
Transkription käntdä
Morphem känt-DA
Glossierung Stadt-LOC
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd064: Mz 130(Stück3), B:01


Transliterationc[*...................]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd065: Mz 130(Stück3), B:02


Transliterationqync՚՚[*..........]
genaue Transkription-gınčaa[............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd066: Mz 130(Stück3), B:03


Transliterationyq՚yd՚[........]
genaue Transkriptiony(a)gıda[............]
Transkriptionyagıda 
Morphemyagı-DA 
GlossierungFeind-LOC 
Wortart/Funktionn-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd067: Mz 130(Stück3), B:04


Transliteration՚wnkr՚kw[*..........]
genaue Transkriptionöŋräkü[*....]
Transkriptionöŋrä 
Morphemöŋrä 
Glossierungvorher 
Wortart/Funktionadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd068: Mz 130(Stück3), B:05


Transliterationq̣lty՚wl՚wq?[.......]
genaue Transkriptionk(a)ltıulug[...........]
Transkriptionkaltıulug 
Morphemkaltıulug 
Glossierungwiegroß 
Wortart/Funktionconjadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd069: Mz 130(Stück3), B:06


Transliterationp՚r՚rtyk[*..........]
genaue Transkriptionbarärtik[..............]
Transkriptionbarärti 
Morphembarär-D-(s)I(n) 
GlossierungEXISTsein-PST-POSS3 
Wortart/Funktionnvi-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd070: Mz 130(Stück4), A:01


Transliterationk?wt[*.........]
genaue Transkriptionkut[*.....]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd071: Mz 130(Stück4), A:02


Transliterationq̣yẓ՚yq[.............]
genaue Transkriptionkızıg[..................]
Transkriptionkızıg 
Morphemkız-(X)g 
GlossierungMädchen-ACC 
Wortart/Funktionn-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd072: Mz 130(Stück4), A:03


Transliterationmwyn՚[*.........]
genaue Transkriptionmün[.............]
Transkriptionmün 
Morphemmün 
GlossierungSünde 
Wortart/Funktionn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd073: Mz 130(Stück4), A:04


Transliterationl՚rq̣yẓ[..................]
genaue Transkription-larkız[..............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd074: Mz 130(Stück4), A:05


Transliterationdypwškr?[*****.......]
genaue Transkription-dıpušk(a)r[asari............]
Transkription puškarasari
Morphem puškarasari
Glossierung Puṣkarasārin
Wortart/Funktion n.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd075: Mz 130(Stück4), A:06


Transliterationswm՚kty[...............]
genaue Transkriptionsumag(a)ti[..............]
Transkriptionsumagati 
Morphemsumagati 
GlossierungSumāgdhā 
Wortart/Funktionn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd076: Mz 130(Stück4), A:07


Transliteration՚y?ncypwm[*...............]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd077: Mz 130(Stück4), A:08


Transliterationpynps՚r՚[******* .......]
genaue Transkriptionbinb(i)sare[lighan]
Transkriptionbinbisar  
Morphembinbisar  
GlossierungBimbisāra  
Wortart/Funktionn.pers  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd078: Mz 130(Stück4), A:09


Transliterationpwšk?[*******.............]
genaue Transkriptionpušk[arasari.............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd078a: Mz 130(Stück4), A:09a


Transliteration՚[*.....]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd079: Mz 130(Stück4), B:01


Transliteration[.....*]yt՚
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd080: Mz 130(Stück4), B:02


Transliteration[........*]՚k՚՚r
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd081: Mz 130(Stück4), B:03


Transliteration[...........]sβ՚yn
genaue Transkription[.............]s(a)vın
Transkription savın
Morphem sav-In
Glossierung Worte-INST
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd082: Mz 130(Stück4), B:04


Transliteration[...........]pwrq՚n
genaue Transkription[..............]burhan
Transkription burhan
Morphem burhan
Glossierung Buddha
Wortart/Funktion n.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd083: Mz 130(Stück4), B:05


Transliteration[.......*]n՚q՚ly
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd084: Mz 130(Stück4), B:06


Transliteration[......*]ydyl՚š
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd085: Mz 130(Stück4), B:07


Transliteration[.....*]m՚klykyn
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd086: Mz 130(Stück4), B:08


Transliteration[.....*]n՚՚lwm՚dy
genaue Transkription[............]nalumadı



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd087: Mz 130(Stück4), B:09


Transliteration[......*]tw 
genaue Transkription[.....*]tu&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch088-113


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 3. Teil 2. S. 137-13138. Tafel 3 in Teil 1. S. 92.

Originalsignatur: TID271/K268

Archivsignatur: Mz146

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd088: Mz 146(Stück1), A:01


Transliteration՚wk՚w[*.......]
genaue Transkriptionükü[š..............]
Transkriptionüküš



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd089: Mz 146(Stück1), A:02


Transliterationylβ՚q̣q̣yl[***....]
genaue Transkriptiony(a)lvakkıl[ınč..............]
Transkriptionyalvakkılınč
Morphemyalvakkılınč
GlossierungschlechtTat
Wortart/Funktionadjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd090: Mz 146(Stück1), A:03


Transliterationqutpwlmyš[..........]
genaue Transkriptionkutbulmıš[..............]
Transkriptionkutbulmıš 
Morphemkutbul-mIš 
GlossierungSegenfinden-INFR 
Wortart/Funktionnvt-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd091: Mz 146(Stück1), B:01


Transliteration[....*]yr
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd092: Mz 146(Stück1), B:02


Transliteration[.......]՚՚y՚q
genaue Transkription[...........]ayag
Transkription ayag
Morphem ayag
Glossierung Verehrung
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd093: Mz 146(Stück1), B:03


Transliteration[........]q̣yl՚ync
genaue Transkription[...........]kılınč
Transkription kılınč
Morphem kılınč
Glossierung Tat
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd094: Mz 146(Stück2), A:01


Transliteration[....]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd094a: Mz 146(Stück2), A:01a


Transliteration՚wl՚wq[...............]
genaue Transkriptionulug[................]
Transkriptionulug 
Morphemulug 
Glossierunggroß 
Wortart/Funktionadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd095: Mz 146(Stück2), A:02


Transliterationd՚kypw[*..........]
genaue Transkription-däkipo[*....]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd096: Mz 146(Stück2), A:03


Transliteration[.......*]r՚nly?[*........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd097: Mz 146(Stück2), A:04


Transliteration[..........]c՚ynt՚[****..........]
genaue Transkription[.......]činta[mani.............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd098: Mz 146(Stück2), A:05


Transliteration[............*]yn[............]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd099: Mz 146(Stück2), B:01


Transliteration[.....*]qy
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd100: Mz 146(Stück2), B:02


Transliteration[.......*]qy՚wnk
genaue Transkription[.........]kı



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd101: Mz 146(Stück2), B:03


Transliteration[......*]՚ny
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd102: Mz 146(Stück2), B:04


Transliteration[........*]tw[.........]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd103: Mz 146(Stück2), B:05


Transliteration[.........*]ystw[*......]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd104: Mz 146(Stück2), B:06


Transliteration[........*]y[*........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd105: Mz 146(Stück2), B:07


Transliteration[.......*]p?[*..........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd106: Mz 146(Stück3), A:01


Transliteration[**]kk՚t[*.........]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd107: Mz 146(Stück3), A:02


Transliterationlyktwr[*...........]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd108: Mz 146(Stück3), A:03


Transliterationl՚r՚nt՚[.......]
genaue Transkription-laranta[............]
Transkription anta 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd109: Mz 146(Stück3), A:04


Transliterationq̣rd՚w[*...............]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd110: Mz 146(Stück3), B:01


Transliteration[......*]d?՚kypw[*..........]
genaue Transkription[......*]däkibo[*..........]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd111: Mz 146(Stück3), B:02


Transliteration[......*]dynpwr
genaue Transkription[.....*]dınbur



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd112: Mz 146(Stück3), B:03


Transliteration[.......*]t?y՚c՚ty
genaue Transkription[............]tıačate



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd113: Mz 146(Stück3), B:04


Transliteration[..........]pyrr 
genaue Transkription[..........]bir=r&
Transkriptionbir 
Morphembir 
Glossierungeins 
Wortart/Funktionnum 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch114-123


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 4. Teil 2. S. 138. Tafel 4 in Teil 1. S. 92.

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: Mz147

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd114: Mz 147, A:01


Transliteration[......*]՚r՚[*......]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd115: Mz 147, A:02


Transliteration[...*]wpywn՚yn[..........]
genaue Transkription[........]upyonın[..............]
Transkription yonın 
Morphem yon-(s)In 
Glossierung Art-POSS.3SG.ACC 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd116: Mz 147, A:03


Transliteration[.......*]wqq̇ylm՚[*......]
genaue Transkription[..........]okkılma[...........]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd117: Mz 147, A:04


Transliterationyr՚q՚y՚nt՚?[............]
genaue Transkriptiony(a)ragayanta[......]
Transkriptionyaragayanta 
Morphemyara-gAyol-DA 
Glossierungerfolgreich s.-FUTDEM3-LOC 
Wortart/Funktionvi-tensepron-case 



Übersetzung (engl.):

Kommentar: yıragay statt yaragay ist auch möglich.




Referenz:
Sogd118: Mz 147, A:05


Transliterationšd[*.....*]w[........]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd119: Mz 147, B:01


Transliteration[....*]l?՚r..y[*...........]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd120: Mz 147, B:02


Transliteration[.......]՚?ync՚՚w[*..........]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd121: Mz 147, B:03


Transliteration[........]tnkrytnkr?[***........]
genaue Transkription[.....]t(ä)ŋrit(ä)ŋr[isi]
Transkription täŋritäŋrisi



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd122: Mz 147, B:04


Transliteration[....]k?wnkwlwn
genaue Transkription[.....]köŋülün
Transkription köŋülün
Morphem köŋül-(X)n
Glossierung Seele-INST
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd123: Mz 147, B:05


Transliteration[...*]yr[*.....*]՚&
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch124-130


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 5. Teil 2. S. 138-139. Tafel 5 in Teil 1. S. 92.

Quelle: Zieme, P. Berliner Turfantexte XX. Vimalakīrtinirdeśasūtra. Edition alttürkischer Übersetzungen nach Handschriftfragmenten von Berlin und Kyoto. Brepols, Turnhout, Belgium. 2000. Text Sb. Das Fragment ist nicht lokalisiert. Zeilen 111-113. Tafel LXXX.

Originalsignatur: TIa

Archivsignatur: Mz157

Kommentar: Inhalt: Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra




Referenz:
Sogd124: Mz 157,A:00


Transliterationβyml՚kyrtnwm[*]
genaue Transkriptionvim(a)lakirtnom[ı]
Transkriptionvimalakirtnomı
Morphemvimalakirtnom-(s)I(n)
GlossierungVimalakīrtiBuch-POSS3
Wortart/Funktionnn-possessor



Übersetzung (engl.):

Kommentar: Am Rand: Titel




Referenz:
Sogd125: Mz 157,A:01


Transliterationyyry..pw[......]
genaue Transkriptionyeri..bo[.....]
Transkriptionyeri..bo 
Morphemyer-(s)I(n)..bo 
GlossierungErde-POSS3..DEM1 
Wortart/Funktionn-possessorpunctpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd126: Mz 157,A:02


Transliterationyyr..pw՚[*........]
genaue Transkriptionyer..bo[...............]
Transkriptionyer..bo 
Morphemyer..bo 
GlossierungErde..DEM1 
Wortart/Funktionnpunctpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd127: Mz 157, A:03


Transliteration՚՚n՚nk՚wt[*......]
genaue Transkriptionanaŋot[......]
Transkriptionanaŋ 
Morphemol-(n)Aŋ 
GlossierungDEM3-GEN 
Wortart/Funktionpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd128: Mz 157, B:01


Transliterations՚q̈yncy՚[*........]
genaue Transkriptionsakınčı[.............]
Transkriptionsakınčı 
Morphemsakınč-(s)I(n) 
GlossierungGedanke-POSS3 
Wortart/Funktionn-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd129: Mz 157, B:02


Transliteration՚wl՚rwr՚[*..........]
genaue Transkriptionolärür[................]
Transkriptionolärür 
Morphemolär-Ur 
GlossierungDEM3sein-AOR 
Wortart/Funktionpronvi-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd130: Mz 157, B:03


Transliterations?ypw՚[*.........] 
genaue Transkription-sibo[.........]&
Transkription bo  
Morphem bo  
Glossierung DEM1  
Wortart/Funktion pron  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch131-140


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 6. Teil 2. S. 139. Tafel 6 in Teil 1. S. 92.

Originalsignatur: TM251

Archivsignatur: Mz170

Kommentar: Inhalt: wahrscheinlich Saddharmapuṇḍarīka-Sūtra




Referenz:
Sogd131: Mz 170, A:01


Transliterationyrl[**...............]
genaue Transkriptionyrl[............]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd132: Mz 170, A:02


Transliteration[*]ync՚<SL>[....*]rl՚rtwk՚lpy?[***...........]
genaue Transkription[ı]nča [..........]rlartükälbi[lgä........]
Transkriptionınča  tükäl 
Morphemınča  tükäl 
Glossierungso  ganz, vollständig 
Wortart/Funktionadv  adv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd133: Mz 170, A:03


Transliterationtnkrymsyẓ <SL> ՚ynkyrl՚qs՚βt[*.......]
genaue Transkriptiont(ä)ŋrimsiz-iŋy(a)rlagsavt[*....]
Transkriptiontäŋrimsiziŋyarlagsav 
Morphemtäŋri-(X)msiz-(n)Xŋyarlagsav 
GlossierungGott-POSS1ihr-GENBefehlWorte 
Wortart/Funktionn-possessorpron-casenn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd134: Mz 170, A:04


Transliteration[......]..ym՚՚՚ẓqy՚՚yr՚yks?՚?βkwn[*.........]kyrtw[.......]
genaue Transkription[.......]..ymäazk(ı)yaerigsavkön[i?......]kertü[......]
Transkription ..ymäazkıyaerigsav kertü 
Morphem ..ymäaz-kIyAerigsav kertü 
Glossierung ..nunwenig-DIMgrobWorte wahr 
Wortart/Funktion punctconjquant-derivationadjn adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd135: Mz 170, A:05


Transliterationym՚՚yr՚yklyywm?š?՚qly՚ykytwrlwkyrl[**........]
genaue Transkriptionymäerigliyumšaklıikitörlügy(a)rl[ag.........]
Transkriptionymäerigliyumšaklıikitörlügyarlag
Morphemymäerig-lIyumšak-lIikitörlügyarlag
Glossierungnungrob-COORDweich-COORDzwei-artigBefehl
Wortart/Funktionconjadj-affadj-affnumadjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd136: Mz 170, B:00


Transliteration[.........*]++[.........*]t?r
genaue Transkription[......pa]tr
Transkription patr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd137: Mz 170, B:01


Transliterationtwrlwk՚w[**]yd[*.............*]csyzs[**]՚ncyq[.....]
genaue Transkriptiontörlügu[**]yd[*...............*]čsızs[uk]ančıg[........]
Transkriptiontörlüg sukančıg 
Morphemtörlüg sukančıg 
Glossierung-artig wundervoll 
Wortart/Funktionadj adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd138: Mz 170, B:02


Transliteration[*]wtq՚ly՚[*..........*]rty..[.......*]ywrwd[*........]
genaue Transkription[u]tgalıa[...........]rti..[.............*]yurud[*...................]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd139: Mz 170, B:03


Transliteration[***]c՚n՚[*................*]z....[..........]
genaue Transkription[ın]čana[*.....*]z....[............]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd140: Mz 170, B:04


Transliteration[**]r՚ynk<SL>[.....*]yt[*........] 
genaue Transkription[**]raŋ [.....*]ıt[*........]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd140a: Mz 170, B:05


Transliteration[.....]
genaue Transkription 






Textabschnitt:
Sogdisch141-162


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 7. Teil 2. S. 140-141. Tafel 7 in Teil 1. S. 92.

Quelle: Zieme, P. The conversion of King śubhavyūha. Further Fragments of an Old Turkic Version of the Saddharmapuṇḍarīka. In: Harrison, P. & Schoppen G. (eds.) Sūryacandrāya. Essays in Honour of Akira Yuyamaon the occasion of his 65th birthday. Indica et Tibetica. Band 35. 257-265.

Kommentar: Die recto-Seite des Fragments entspricht der verso-Seite dieser Edition.

Originalsignatur: TM409

Archivsignatur: Mz225

Kommentar: Inhalt: Saddharmapuṇḍarīka-Sūtra, Kapitel 27: śubhavyūharājapūrvayoga-parivarta.




Referenz:
Sogd141: Mz 225,r:01


Transliteration[....***]cypym՚՚wl[*****]ntnkr[*.....]++[*.....]
genaue Transkription[.....ın]čıpymäol[üdü]nt(ä)ŋr[itäŋrisi]
Transkriptionınčıpymäolüdüntäŋri 
Morphemınčıpymäolüd-(X)ntäŋri 
GlossierungnunfernerDEM3Zeit-INSTGott 
Wortart/Funktionadvconjpronn-casen 



Übersetzung (engl.): Further at that [time] the [God of] Gods




Referenz:
Sogd142: Mz 225,r:02


Transliteration[....]՚t՚?w?y?zlwk?ywl?[**]p՚k c[*]
genaue Transkription[burhan..........]ätözlügyol[čı]bäk-č[i]
Transkription ätözlügyolčıbäkči
Morphem ätöz-lXgyolčıbäkči
Glossierung FleischSelbst-mitWegweiserWächter
Wortart/Funktion nn-adjvzrnn



Übersetzung (engl.): [Buddha as] leader and guard with a [....] body?




Referenz:
Sogd143: Mz 225,r:03


Transliteration[....****]++[....****]l՚ywr՚rty՚yncypym՚[*]wq՚ncy[*]
genaue Transkription[.................söz]läyürärtiınčıpymä[s]ukančı[g]
Transkription sözläyürärtiınčıpymäsukančıg
Morphem sözlä-yUrär-D-(s)I(n)ınčıpymäsukančıg
Glossierung sprechen-AORsein-PST-POSS3nunfernerwundervoll
Wortart/Funktion vt-tensevi-tense-possessoradvconjadj



Übersetzung (engl.): had spoken [....] (?) Further he (i.e. the Buddha] wishing that [the king] 'Fine




Referenz:
Sogd144: Mz 225,r:04


Transliteration[.....***]++[.....***]++[.....***]++[.....***]q՚ny?wlynk՚kyry?wk՚rtytypym՚
genaue Transkription[etigligyaratıglıgbäg...b̈ur]hanyolıŋakiryökärtitepymä
Transkription   burhanyolıŋakiryökärtitepymä
Morphem   burhanyol-(s)I(n)-kAkir-yOkär-D-(s)I(n)te-(X)pymä
Glossierung   BuddhaWeg-POSS3-DAThineingehen-PF.PART2sein-PST-POSS3sagen-GER1ferner
Wortart/Funktion   n.persn-possessor-casevi-partvi-tense-possessorvt-gerundconj



Übersetzung (engl.): [Adornment]' might enter the way of the [Buddha], and [further]

Kommentar: Nur der erste Teil des Königsnamens ist erhalten: [s]ukančı[g etiglig yaratıglıg bäg ... . S. āgama text (M. Shogaito 1982, S. 58).




Referenz:
Sogd145: Mz 225,r:05


Transliteration[...*]++[...*]lq՚wql՚ny՚yr՚ynck՚ywr՚rt[*]
genaue Transkription[ınčıp........tın]l(ı)goglanıerinčkäyürärt[i]
Transkription tınlıgoglanıerinčkäyürärti
Morphem tınlıgoglan-(s)I(n)erinčkä-yUrär-D-(s)I(n)
Glossierung LebewesenKind(er)-POSS3mitfühlen-AORsein-PST-POSS3
Wortart/Funktion nn-possessorvt-tensevi-tense-possessor



Übersetzung (engl.): being compassionately mindful (of) [all] children [of living beings, and further being ... to]

Kommentar: oglanı: Hier erwartet man Akkusativsuffix.




Referenz:
Sogd146: Mz 225,r:06


Transliteration[...*]ktyp՚ylk՚tyq̈՚mwqtwyrl[**]
genaue Transkription[.....]ktepelgätikamugtörl[üg]
Transkription tepelgätikamugtörlüg
Morphem te-(X)pelgätikamugtörlüg
Glossierung sagen-GER1?alle(s)-artig
Wortart/Funktion vt-gerund?pronadj



Übersetzung (engl.): ... all kinds of ...],




Referenz:
Sogd147: Mz 225,r:07


Transliteration[.......]ym՚swq՚ncyqnwm՚[****]
genaue Transkription[.......ınčıp]ymäsukančıgnom[updi]
Transkription ymäsukančıgnom 
Morphem ymäsukančıgnom 
Glossierung fernerwundervollBuch 
Wortart/Funktion conjadjn 



Übersetzung (engl.): he preached [the scripture of the] 'Fine Dharma




Referenz:
Sogd148: Mz 225,r:08


Transliteration[.....]++[.....]++[.....]nwml՚dy՚yncyp[***]
genaue Transkription[čäčäkbitigig...]nomladıınčıp[ymä]
Transkription   nomladıınčıp 
Morphem   nomla-D-(s)I(n)ınčıp 
Glossierung   lehren, predigen-PST-POSS3nun 
Wortart/Funktion   vt-tense-possessoradv 



Übersetzung (engl.): [Flower]. Further [...]




Referenz:
Sogd149: Mz 225,r:09


Transliteration[........]++[........]++[........]qy՚՚ryqkwyẓkntw[******]
genaue Transkription[.........arıga]gıarıgközk(ä)ntü[oglan]
Transkription  agıarıgközkäntü 
Morphem  agıarıgközkäntü 
Glossierung  SchatzreinAugeeigen 
Wortart/Funktion  nadjnpron 



Übersetzung (engl.): his [sons, 'Pure] Treasure' and ' Pure Eye',




Referenz:
Sogd150: Mz 225,r:10


Transliteration[....*]++[....*]rdyt՚kdyl՚r՚yncypym՚[.....]
genaue Transkription[-ları......]rditägdilärınčıpymä[..........]
Transkription  tägdilärınčıpymä 
Morphem  täg-D-(s)I(n)-lArınčıpymä 
Glossierung  erreichen-PST-POSS3-PLnunferner 
Wortart/Funktion  vi-tense-possessor-pluraladvconj 



Übersetzung (engl.): reached [their mother], and further




Referenz:
Sogd151: Mz 225,r:11


Transliteration[.....]q̈՚βšwrdy l՚rym՚՚yn[.......]
genaue Transkription[.......]kavšurdı-larymäın[čıp.........]
Transkription kavšurdılarymä 
Morphem kavšur-D-(s)I(n)-lArymä 
Glossierung zusammenfügen-PST-POSS3-PLferner 
Wortart/Funktion vt-tense-possessor-pluralconj 



Übersetzung (engl.): they joined [their palms, ten fingers to ten fingers], and further




Referenz:
Sogd152: Mz 225,v:01


Transliteration[.....]pwkwynpwlyttnkry՚[*.....]
genaue Transkription[......]bokünbulıtt(ä)ŋri՚[.......]
Transkription bokünbulıttäŋri 
Morphem bokünbulıttäŋri 
Glossierung DEM1TagWolkeGott 
Wortart/Funktion pronnnn 



Übersetzung (engl.): [they spoke: ] "today [the ... Buddha] 'Cloud-God-[...]'




Referenz:
Sogd153: Mz 225,v:02


Transliteration[....**]rq՚n՚wl՚wš՚wyẓ՚?l?[*.........]
genaue Transkription[.....bu]rhanulušüzäbal[ık............]
Transkriptionburhanulušüzä 
Morphemburhanulušüzä 
GlossierungBuddhaReichauf 
Wortart/Funktionn.persnpostp 



Übersetzung (engl.): in the realm [...],




Referenz:
Sogd154: Mz 225,v:03


Transliteration[.....*]q̈՚՚yrynck՚ s՚rt՚pl՚[***]
genaue Transkription[üzä..........]kaerinčkä-särtapla[sar]
Transkription erinčkäsärtaplasar
Morphem erinčkä-sArtapla-sAr
Glossierung mitfühlen-CONDgern h.-COND
Wortart/Funktion vt-gerundvt-gerund



Übersetzung (engl.): if you are compassionate and [if] you are pleased,




Referenz:
Sogd155: Mz 225,v:04


Transliteration[.....********]rysy++***]rysypwrq՚n q̈՚[.......]
genaue Transkription[.....täŋritäŋ]risiburhan-ka[........]
Transkription  täŋrisiburhanka 
Morphem  täŋri-(s)I(n)burhan-kA 
Glossierung  Gott-POSS3Buddha-DAT 
Wortart/Funktion  n-possessorn.pers-case 



Übersetzung (engl.): [we will attend the] God [of Gods] Buddha [...]




Referenz:
Sogd156: Mz 225,v:05


Transliteration[......**]k?[*]n՚lymt՚ryn՚lym[.........]
genaue Transkription[.....yü]k[ü]nälimtapınalım[.......]
Transkriptionyükünälimtapınalım 
Morphemyükün-(A)lImtapın-(A)lIm 
Glossierungs. neigen-IMP.1PLdienen-IMP.1PL 
Wortart/Funktionvi-moodvi-mood 



Übersetzung (engl.): we will make offerings to him and worship him.




Referenz:
Sogd157: Mz 225,v:06


Transliteration[..........***]ẓ[*]swqwšq՚ly՚rt՚ynkw՚l?[*]
genaue Transkription[...............ü]z[ä]sokušgalıärtiŋüal[p]
Transkriptionüzäsokušgalıärtiŋüalp
Morphemüzäsokuš-GAlIärtiŋüalp
Glossierungmittreffen-PURP.GERüberausschwierig
Wortart/Funktionpostpvt-gerundadvadj



Übersetzung (engl.): To meet with [the Buddha] is very difficult.




Referenz:
Sogd158: Mz 225,v:07


Transliteration[......*]rylykkyšyl՚ryk՚wlwqqwβr՚q՚[*.....]
genaue Transkription[....täŋ]riligkišilär(+l)igulugkuvrag[.....]
Transkriptiontäŋriligkišilärligulugkuvrag 
Morphemtäŋri-lXgkiši-lAr-lXgulugkuvrag 
GlossierungGott-mitPerson-PL-mitgroßGemeinde 
Wortart/Funktionn-adjvzrn-plural-adjvzradjn 



Übersetzung (engl.): [... What is the reason?] [In the midst of ] the great multitude of gods and men [this Buddha preaches]

Kommentar: täŋ]rilik: der Haken bei l fehlt.

Kommentar: kyšyl՚ryk kišilärig ist nicht klar. Hier sollte kišilärlig oder kišilig stehen.




Referenz:
Sogd159: Mz 225,v:08


Transliteration[...***]++[...***]՚?n?cy?q?nwm՚wpdyc՚c՚kpytykyw[*.......]
genaue Transkription[....suk]ančıgnomupdičäčäkbitigyo[.....]
Transkription sukančıgnomupdičäčäkbitig 
Morphem sukančıgnomupdičäčäkbitig 
Glossierung wundervollBuch?BlumeSchrift 
Wortart/Funktion adjn?nn 



Übersetzung (engl.): the scripture of the 'Fine Dharma Flower'.




Referenz:
Sogd160: Mz 225,v:09


Transliteration[....*]՚?՚?nkl՚s՚rpyẓ՚՚l՚ns՚rym՚twts՚rẖ
genaue Transkription[.........]aŋlasarbizalansarymätutsar=ẖ
Transkription aŋlasarbizalansarymätutsar
Morphem aŋla-sArbizalan-sArymätut-sAr
Glossierung verstehen-CONDwirannehmen-CONDfernerhalten-COND
Wortart/Funktion vt-gerundpronvt-gerundconjvt-gerund



Übersetzung (engl.): If we understand it, if we accept and keep it,

Kommentar: aŋlasar ist nicht sicher. Man konnte auch täŋläsär 'wenn wir wiegen' lesen.




Referenz:
Sogd161: Mz 225,v:10


Transliteration[....*]++[....*]՚r՚ynk՚՚ync՚tydy՚?՚t՚՚nkzny՚wql[**]
genaue Transkription[............oglanl]arıŋaınčatediataŋ(ı)znıogl[an]
Transkription oglanlarıŋaınčatediataŋıznıoglan
Morphem oglan-lAr-(s)I(n)-kAınčate-D-(s)I(n)ata-(X)ŋIz-nIoglan
Glossierung Knabe(n)-PL-POSS3-DATsosagen-PST-POSS3Vater-POSS.2PL-ACCKind(er)
Wortart/Funktion n-plural-possessor-caseadvvt-tense-possessorn-possessor-casen



Übersetzung (engl.): [it will be good (?)"]. [The mother] said to their [sons]: "As far as your father is concerned, [o] sons,




Referenz:
Sogd162: Mz 225,v:11


Transliteration[....*]m՚wyẓ՚ywry[*......]pwl՚r[......] 
genaue Transkription[.......no]müzäyorı[.........]bolar[....]&
Transkription üzä bolar  
Morphem üzä bo-lAr  
Glossierung auf DEM1-PL  
Wortart/Funktion postp pron-plural  



Übersetzung (engl.): he is marching on [the heterodox ways]. These [...]

Kommentar: Vielleicht, kann man so emendieren: [tärs no]m üzä yorı[yur] 'he is marching according to [heterodox doctrines].




Textabschnitt:
Sogdisch163-184


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. Text 8. Teil 2. S. 141-142. Tafel 8 in Teil II. S. 148.

Quelle: Zieme, P. The conversion of King śubhavyūha. Further Fragments of an Old Turkic Version of the Saddharmapuṇḍarīka. In: Harrison, P. & Schoppen G. (eds.) Sūryacandrāya. Essays in Honour of Akira Yuyamaon the occasion of his 65th birthday. Indica et Tibetica. Band 35. 257-265.

Originalsignatur: TID+TM257

Archivsignatur: Mz309

Kommentar: Inhalt: Saddharmapuṇḍarīka-Sūtra, Kapitel 27: śubhavyūharājapūrvayoga-parivarta.

Kommentar: recto des Manuskripts ist gleich verso der Edition.




Referenz:
Sogd163: Mz309,r:01


Transliteration[...***]++[...***]q՚n ՚qkwyrdwmym՚pwrq՚nl՚r nnktwyrwsyn\[...]+
genaue Transkription[...bur]han-agkördümymäburhanlar-n(ı)ŋtörösin\[tä]
Transkription burhanagkördümymäburhanlarnıŋtörösintä
Morphem burhan-Agkör-D-(X)mymäburhan-lAr-(n)Xŋtörö-(s)I(n)-DA
Glossierung Buddha-ACCsehen-PST-POSS1undBuddha-PL-GENGesetz-POSS3-LOC
Wortart/Funktion n.pers-casevt-tense-possessorconjn.pers-plural-casen-possessor-case



Übersetzung (engl.): [The king addressed the Buddha, saying, 'O World-Honoured One! ...] I saw the Buddha, and [we ... in] the law of the Buddhas [...]

Kommentar: törösin[tä ist nach dem chinesischen Text erg.




Referenz:
Sogd164: Mz 309,r:02


Transliteration+[...]՚wrn՚štmẓym՚՚ync՚s՚q̈yns՚rq̈wlwl՚s՚r
genaue Transkription[...]ornašt(ı)m(ı)zymäınčasakınsarkololasar-ẖ 
Transkription ornaštımızymäınčasakınsarkololasar 
Morphem ornaš-D-(X)mXzymäınčasakın-sArkolola-sAr 
Glossierung s. zusammen niederlassen-PST-POSS.1PLundsodenken-CONDbetrachten-COND 
Wortart/Funktion vi-tense-possessorconjadvvt-gerundvt-gerund 



Übersetzung (engl.): we are established. And when we think and contemplate, [we ... say:]




Referenz:
Sogd165: Mz 309,r:03


Transliteration[...**]l՚n՚mkyrtwcyn՚wlwq՚dkw՚wykly՚dkw?q̈y\[*****]
genaue Transkription[.......og]lanamkertüčınulugädgüögliädgüsakı\[nčlıg]
Transkriptionoglanamkertüčınulugädgüögliädgüsakınčlıg
Morphemoglan-Amkertüčınulugädgüö-(X)glIädgüsakınč-lXg
GlossierungKind(er)-POSS1wahrWahrheitsehrgutan etw. denken-AG.PART3gutGedanke-mit
Wortart/Funktionn-possessoradjnadvadjvt-partadjn-adjvzr



Übersetzung (engl.): My sons are true and sincere [friends] of great compassion and good thoughts [...],




Referenz:
Sogd166: Mz 309,r:04


Transliteration[...]ym՚՚wnkr՚ky՚՚ẓwnt՚q̈ypwy՚n՚dkwq̈l՚ync
genaue Transkription[...]ymäöŋräkiažuntakıbuyanädgük(ı)lınč
Transkription ymäöŋräkiažuntakıbuyanädgükılınč
Morphem ymäöŋrä-kIažun-DA-kIbuyanädgükılınč
Glossierung undvorherig-seiendDaseinsform-LOC-seiendVerdienst(puṇya)gutTat
Wortart/Funktion conjadj-adjvzrn-case-adjvzrnadjn



Übersetzung (engl.): and in order to [raise up our wholesome roots] of the good deeds in former ages [...]




Referenz:
Sogd167: Mz309,r:05


Transliteration[......]<SL>՚wyc[**....]pylmyš[***]cwn՚wl՚ywk՚l՚ty l՚r
genaue Transkription[.........] üč[ün...]bilmiš[ü]čünulayukälti-lär
Transkription    bilmišüčünulayukältilär
Morphem    bil-mIšüčünula-yUkäl-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung    wissen-PF.PART1wegenverbinden-GERAkommen-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion    vt-partpostpvt-gerundvi-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.): they came consequently [to my house] .




Referenz:
Sogd168: Mz309,r:06


Transliteration[...]n<SL>՚w[*........]ym՚՚wl՚w?y?dw?n
genaue Transkription[.....]n u[................]ymäolüdün
Transkription    ymäolüdün
Morphem    ymäolüd-(X)n
Glossierung    undDEM3Zeit-INST
Wortart/Funktion    conjpronn-case



Übersetzung (engl.): And at that time




Referenz:
Sogd169: Mz309,r:07


Transliteration[.....]lty<SL>՚՚t[.......]wb[.......]pylk՚pwr\[***]
genaue Transkription[.........]ltı at[...................]ub[......]bilgäbur\[han]
Transkription    bilgäburhan
Morphem    bilgäburhan
Glossierung    weiseBuddha
Wortart/Funktion    adjn.pers



Übersetzung (engl.): the Buddha '[...] Wisdom'

Kommentar: Nur ein Teil des Namens Buddhas ist erhalten.




Referenz:
Sogd170: Mz309,r:08


Transliteration[.....*]y<SL>swq՚ncyq[......]՚ync՚[.........]yrlq̈[*]d?[*]՚[*...]
genaue Transkription[.....*]ı sukančıg[etigligyaratıglıg]ınča[......]y(a)rl(ı)k[a]d[ı]a[..........]
Transkription  sukančıg  ınča yarlıkadı 
Morphem  sukančıg  ınča yarlıka-D-(s)I(n) 
Glossierung  wundervoll  so geruhen-PST-POSS3 
Wortart/Funktion  adj  adv vt-tense-possessor 



Übersetzung (engl.): deigned [to speak to the king] 'Fine [Adornment]':




Referenz:
Sogd171: Mz309,r:09


Transliteration[....]՚?c?՚?n?n?k?՚dkw[.....]swyẓl՚my[*.........]++[*.........]
genaue Transkription[........]äcän(i)ŋ(?)ädgü[.........]sözlämi[šärti]
Transkription ädgü sözlämiš 
Morphem ädgü sözlä-mIš 
Glossierung gut sprechen-INFR 
Wortart/Funktion adj vt-tense 



Übersetzung (engl.): ' [Good ], good! [...] it was said.




Referenz:
Sogd172: Mz309,r:10


Transliteration[.....]k՚[........***]kwš[....]
genaue Transkription[.....]kä[........***]üküš[..............]
Transkription   üküš 
Morphem   üküš 
Glossierung   viel 
Wortart/Funktion   adj 



Übersetzung (engl.): [... ...] many [... ...]




Referenz:
Sogd173: Mz 309,r:11


Transliteration[........]՚[.....]՚dkw՚wyk[**]
genaue Transkription[........]a[....]ädgüög[li]
Transkription   ädgüögli
Morphem   ädgüö-(X)glI
Glossierung   gutan etw. denken-AG.PART3
Wortart/Funktion   adjvt-part



Übersetzung (engl.): good friend [...]




Referenz:
Sogd174: Mz309,v:01


Transliteration[...*]ly[..........]t[...............]d՚cyym՚
genaue Transkription[.......]lı[..............]t[........]dačıymä
Transkription ymä
Morphem ymä
Glossierung und
Wortart/Funktion conj



Übersetzung (engl.): [...] And [... ...]




Referenz:
Sogd175: Mz309,v:02


Transliteration[...]lt՚y՚[......]r՚՚[...]՚yncypym?[*]
genaue Transkription[...]ltaya[......]ra[...]ınčıpym[ä]
Transkription    ınčıpymä
Morphem    ınčıpymä
Glossierung    nunferner
Wortart/Funktion    advconj



Übersetzung (engl.): Further [...]




Referenz:
Sogd176: Mz309,v:03


Transliteration[........]pwšqwt՚wq[......]c՚kwyrtk?w?r?d?[*]
genaue Transkription[............]bošgutug[......]čakörtgürd[i]
Transkription bošgutug körtgürdi
Morphem bošgut-(X)g körtgür-D-(s)I(n)
Glossierung Unterweisung-ACC zeigen-PST-POSS3
Wortart/Funktion n-case vt-tense-possessor



Übersetzung (engl.): the teaching [...] according to [...] he showed.




Referenz:
Sogd177: Mz309,v:04


Transliteration[...]nkyn՚ynk՚<SL>[....]ukwwẓyt?w??y??w?k[*****] l[**]
genaue Transkription[.....]nkeniŋä [........]uközitüzük[örür]-l[är]
Transkription keniŋä  közitüzükörürlär
Morphem ken-(s)I(n)-kA  köz-(s)I(n)tüzükör-Ur-lAr
Glossierung spätere Zeit-POSS3-DAT  Auge-POSS3alle(s)sehen-AOR-PL
Wortart/Funktion n-possessor-case  n-possessorpronvt-tense-plural



Übersetzung (engl.): Later [...] his eye (?) they see all (?)




Referenz:
Sogd178: Mz309,v:05


Transliteration[....]<SL>ym՚՚՚lkw[......]k՚[....]pylkwlw[*]
genaue Transkription[..............] ymäalku[......]ka[...]bilgülü[k]
Transkription  ymäalku  bilgülük
Morphem  ymäalku  bil-gUlXk
Glossierung  undalle(s)  wissen-EXP.PART
Wortart/Funktion  conjpron  vt-part



Übersetzung (engl.): And all [...] should be known [...]




Referenz:
Sogd179: Mz309,v:06


Transliteration[....]<SL> kw՚՚[......]ym՚՚w?l?w?q
genaue Transkription[....]-küa[.........]ymäulug
Transkription    ymäulug
Morphem    ymäulug
Glossierung    undgroß
Wortart/Funktion    conjadj



Übersetzung (engl.): And great [...], and [...]




Referenz:
Sogd180: Mz309,v:07


Transliteration[... ]ym՚[...]՚՚lkw՚wlkycyk՚rm՚ẓ
genaue Transkription[......]ymä[...]alkuolkičigärmäz
Transkription ymä alkuolkičigärmäz
Morphem ymä alkuolkičigär-mAz
Glossierung und alle(s)DEM3kleinsein-AOR.NEG
Wortart/Funktion conj pronpronadjvi-tense



Übersetzung (engl.): and [...] all realms (?) are not small.




Referenz:
Sogd181: Mz309,v:08


Transliteration[...]k?yšyl՚r?y?kkwynyywlcypwlwrym՚՚ync՚q̈ylw
genaue Transkription[...]kišilärigköniyolčıbolurymäınčakılu
Transkription kišilärigköniyolčıbolurymäınčakılu
Morphem kiši-lAr-(X)gköniyolčıbol-Urymäınčakıl-U
Glossierung Person-PL-ACCwahrWegweiserwerden-AORundsomachen-GERA
Wortart/Funktion n-plural-caseadjnvi-tenseconjadvvt-gerund



Übersetzung (engl.): He becomes the true guide [to lead] the people. And thus doing,




Referenz:
Sogd182: Mz309,v:09


Transliteration[...*]wqkwyrwrym՚kwnklytwyẓk՚r՚yncsẓtwyẓw
genaue Transkription[...]ugkörürymäköŋlitözgärinčs(i)ztüzü
Transkription körürymäköŋlitözgärinčsiztüzü
Morphem kör-Urymäköŋül-(s)I(n)tözgärinčsiztüzü
Glossierung sehen-AORundSeele-POSS3unergründlichganz, völlig
Wortart/Funktion vt-tenseconjn-possessoradjadv



Übersetzung (engl.): [...] he sees [...] and his mind [... they} will establish the highest complete




Referenz:
Sogd183: Mz309,v:10


Transliteration[...]++[...]++[...]++[...]՚wrwr l՚r՚yncypym՚՚wlwqp՚k՚s՚n՚ynk
genaue Transkription[könituymakburhankutın]urur-larınčıpymäulugbägäsäniŋ
Transkription    ururlarınčıpymäulugbägäsäniŋ
Morphem    ur-Ur-lArınčıpymäulugbäg-Asän-(n)Xŋ
Glossierung    (auf)setzen, (auf)stellen, legen-AOR-PLnunfernergroßHerr-VOCdu-GEN
Wortart/Funktion    vt-tense-pluraladvconjadjn-casepron-case



Übersetzung (engl.): enlightenment. Furthermore, great king, your




Referenz:
Sogd184: Mz309,v:11


Transliteration[...]++[...]++[...]՚wynkr՚ky՚՚z̄wnt?՚?pyš՚՚ltmyšq̈՚t՚ywẓ 
genaue Transkription[oglarınıŋ......]öŋräkiažuntabešaltmıškatayüz&
Transkription   öŋräkiažuntabešaltmıšyüz  
Morphem   öŋrä-kIažun-DAbešaltmıšyüz  
Glossierung   vorherig-seiendDaseinsform-LOCfünfsechzighundert  
Wortart/Funktion   adj-adjvzrn-casenumnumnum  



Übersetzung (engl.): [sons have paid homage to] former [Buddhas of the number of the sands of] sixty-five hundred [thousands of myriads of koṭis of nayutas of Ganges rivers].




Textabschnitt:
Sogdisch185-210


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 9. Teil 2. S. 142-144. Tafel 9 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIIID277

Archivsignatur: Mz396

Kommentar: Inhalt: buddhistisch

Kommentar: Das Manuskript hat zwei Fragmente, die sich mit einander zusammensetzten lassen. Das untere Fragment bilden den Anfang der Zeilen A:01-07 und das Ende der Zeilen B:01-07.




Referenz:
Sogd185: Mz 396, A:01


Transliteration[....*]ns[*]nk՚[*......*]՚nktwy՚yn
genaue Transkription[....*]ns[*]ŋä[*......*]äŋtoyın



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd186: Mz 396, A:02


Transliteration[...*]՚rqwt՚yk՚<SL>..
genaue Transkription[...]arkutıŋa ..
Transkription kutıŋa ..
Morphem kut-(s)I(n)-kA ..
Glossierung Geschick-POSS3-DAT ..
Wortart/Funktion n-possessor-case punct



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd187: Mz 396, A:03


Transliteration[***]wpwt..<SL>nm՚wdrm..
genaue Transkription[nam]obuḍ.. n(a)mod(a)rm..
Transkriptionnamobud.. namodarm..
Morphemnamobud.. namodarm..
GlossierungVerehrungBuddha.. VerehrungDharma..
Wortart/Funktionnnpunct nnpunct



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd188: Mz 396, A:04


Transliteration[**]՚wsnk...... šr՚[*]wtysm՚wr
genaue Transkription[nam]os(a)ŋ-ẖ......šr[*]utısmur
Transkriptionnamosaŋ......  
Morphemnamosaŋ......  
GlossierungVerehrungSaṃgha......  
Wortart/Funktionnnpunctpunctpunct  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd189: Mz 396, A:05


Transliteration[...*]++[...*]wr՚rpyt՚ykpšd՚ynktkz̤ync
genaue Transkription[...s]uḍarbitigb(a)šṭıŋt(ä)gzinč
Transkription sudurbitigbaštıŋtägzinč
Morphem sudurbitigbaštıŋtägzinč
Glossierung SūtraBuchanführendSchriftrolle
Wortart/Funktion nnadjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd190: Mz 396, A:06


Transliteration[...*]wrcyntwk՚lpylk՚tnkry
genaue Transkription[.......]určıntükälbilgät(ä)ŋri
Transkription  čıntükälbilgätäŋri
Morphem  čıntükälbilgätäŋri
Glossierung  wahrhaftigganz, vollständigweiseGott
Wortart/Funktion  adjadvadjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd191: Mz 396, A:07


Transliteration[*****]sypwrq՚nqwt՚yk՚kym
genaue Transkription[täŋri]siburhankutıŋakim
Transkriptiontäŋrisiburhankutıŋakim
Morphemtäŋri-(s)I(n)burhankut-(s)I(n)-kAkim
GlossierungGott-POSS3BuddhaHeil-POSS3-DATder
Wortart/Funktionn-possessorn.persn-possessor-casepron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd192: Mz 396, A:08


Transliteration[...*]wr՚wtwk՚l
genaue Transkription[......]urutükäl
Transkription  tükäl
Morphem  tükäl
Glossierung  ganz, vollständig
Wortart/Funktion  adv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd193: Mz 396, A:09


Transliteration[...*]k?[*]d՚yt[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd194: Mz 396, A:10


Transliteration[...*]rsnwprc՚
genaue Transkription[...]rsnub(a)rča
Transkription barča
Morphem barča
Glossierung alle
Wortart/Funktion pron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd195: Mz 396, A:11


Transliteration[...****]kyryt
genaue Transkription[...viya]kirit



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd196: Mz 396, A:12


Transliteration[...]՚wl՚ty
genaue Transkription[...]ulatı
Transkription ulatı
Morphem ulatı
Glossierung und die anderen
Wortart/Funktion postp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd197: Mz 396, A:13


Transliteration[...*]m՚q?w?t?
genaue Transkription[...]makut
Transkription kut
Morphem kut
Glossierung Würde
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd198: Mz 396, B:01


Transliterationšylcnt[*......*]kwn[...]
genaue Transkription    



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd199: Mz 396, B:02


Transliterationpwrq՚n<SL>qwty՚wc[**]
genaue Transkriptionburhan kutıüč[ün]
Transkriptionburhan kutıüčün
Morphemburhan kut-(s)I(n)üčün
GlossierungBuddha Würde-POSS3wegen
Wortart/Funktionn.pers n-possessorpostp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd200: Mz 396, B:03


Transliterationqm՚wqpyš<SL>՚՚ẓ՚wn[****]
genaue Transkriptionk(a)mugbeš ažun[takı]
Transkriptionkamugbeš ažuntakı
Morphemkamugbeš ažun-DA-kI
Glossierungalle(s)fünf Daseinsform-LOC-seiend
Wortart/Funktionpronnum n-case-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd201: Mz 396, B:04


Transliterationtynl՚yq l[*]r՚yq՚՚s՚yqtw?[**]
genaue Transkriptiontınlıg-l[a]rıgasıgtu[su]
Transkriptiontınlıglarıgasıgtusu
Morphemtınlıg-lAr-(X)gasıgtusu
GlossierungLebewesen-PL-ACCNutzenNutzen
Wortart/Funktionn-plural-casenn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd202: Mz 396, B:05


Transliteration՚wc՚wnpwnwmpt՚yk՚nt[*...]
genaue Transkriptionüčünbonombitigant[...]
Transkriptionüčünbonombitig 
Morphemüčünbonombitig 
GlossierungwegenDEM1LehreBuch 
Wortart/Funktionpostppronnn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd203: Mz 396, B:06


Transliterationm՚ytrypwrq՚n՚wl՚wš[...]
genaue Transkriptionmaytriburhanuluš[...]
Transkriptionmaytriburhanuluš 
Morphemmaytriburhanuluš 
GlossierungMaitreyaBuddhaReich 
Wortart/Funktionn.persn.persn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd204: Mz 396, B:07


Transliterationplkwl՚wkpwlq՚ync՚t?w?[*...]
genaue Transkriptionb(ä)lgülügbolgınčatu[........]
Transkriptionbälgülügbolgınča 
Morphembälgü-lXgbol-GInčA 
GlossierungZeichen-mitwerden-LIM.GER 
Wortart/Funktionn-adjvzrvi-gerund 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd205: Mz 396, B:08


Transliteration՚՚rt՚m՚z̤wny[...]
genaue Transkriptionartamazunı[...]
Transkriptionartamazunı 



Morphem:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd206: Mz 396, B:09


Transliterationprc՚pwrq՚[*...]
genaue Transkriptionb(a)rčaburha[n..........]
Transkriptionbarčaburhan 
Morphembarčaburhan 
GlossierungalleBuddha 
Wortart/Funktionpronn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd207: Mz 396, B:10


Transliterationl՚r..՚՚ny[...]
genaue Transkription-lar..anı[...]
Transkription ..anı 
Morphem ..ol-nI 
Glossierung ..DEM3-ACC 
Wortart/Funktion punctpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd208: Mz 396, B:11


Transliterationtwz̤՚wnp?[*...]
genaue Transkriptiontözün[....]
Transkriptiontözün 
Morphemtözün 
Glossierungedel 
Wortart/Funktionadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd209: Mz 396, B:12


Transliteration՚ync՚՚[*...]
genaue Transkriptionınča[.....]
Transkriptionınča 
Morphemınča 
Glossierungso 
Wortart/Funktionadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd210: Mz 396, B:13


Transliterationl՚yq[....] 
genaue Transkriptionlık[....]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch211-243


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 10. Teil 2. S. 144-146. Tafel 10 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIID118

Archivsignatur: MIK III 193

Kommentar: Inhalt: buddhistischer Erzähltext




Referenz:
Sogd211: Mz 193, A:01


Transliteration[...*]yzkwk[...]
genaue Transkription[...]izkök[...]
Transkription kök 
Morphem kök 
Glossierung blau, graublau 
Wortart/Funktion adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd212: Mz 193, A:02


Transliteration[...*]wys՚q՚yns?[** ...]
genaue Transkription[...]uysakıns[ar......]
Transkription sakınsar
Morphem sakın-sAr
Glossierung denken-COND
Wortart/Funktion vt-gerund



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd213: Mz 193, A:03


Transliteration[...]k?wnkwlt՚՚wk՚[**....]
genaue Transkription[...]köŋültäük[üš]
Transkription köŋültäüküš
Morphem köŋül-DAüküš
Glossierung Herz-LOCviel
Wortart/Funktion n-caseadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd214: Mz 193, A:04


Transliteration[...*]tymynkwnkwlt՚
genaue Transkription[...]timinköŋültä
Transkription minköŋültä
Morphem minköŋül-DA
Glossierung ichHerz-LOC
Wortart/Funktion pronn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd215: Mz 193, A:05


Transliteration[...]m?yn..syn՚ykyl՚m[*]
genaue Transkription[...]min..sinikiläm[ä]
Transkription min..sinikilä 
Morphem min..sinikilä 
Glossierung ich..duwiederum 
Wortart/Funktion pronpunctpronadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd216: Mz 193, A:06


Transliteration[...*]w<SL>q̣ylm՚syn....
genaue Transkription[...]u kılmasın....
Transkription  kılmasın....



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd217: Mz 193, A:07


Transliteration[...*]՚y<SL>՚ylykrš՚yl՚r
genaue Transkription[...]ay elig(a)ržilar
Transkription  eligaržilar
Morphem  eligarži-lAr
Glossierung  Fürstr̥ṣi-PL
Wortart/Funktion  nn-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd218: Mz 193, A:08


Transliteration[...]šl՚wkw<SL>՚yšydty՚rt
genaue Transkription[...]šlok ešidtiart-
Transkription šlok ešidti 
Morphem šlok ešid-D-(s)I(n) 
Glossierung Vers hören-PST-POSS3 
Wortart/Funktion n vt-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd219: Mz 193, A:09


Transliteration[...]sβ՚ynblyk<SL>[...*]tytwt՚rk
genaue Transkription[...]s(ä)vinčlig [.........]titutark
Transkription sävinčlig   
Morphem sävinč-lXg   
Glossierung Freude-mit   
Wortart/Funktion n-adjvzr   



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd220: Mz 193, A:10


Transliteration[...*]wq՚wnytwk՚l՚wqdysβ՚wkkwnkwl
genaue Transkription[...]ukunıtükälukdıs(ä)vügköŋül
Transkription tükälukdısävügköŋül
Morphem tükäluk-D-(s)I(n)sävügköŋül
Glossierung ganz, vollständigverstehen-PST-POSS3LiebeHerz
Wortart/Funktion advvt-tense-possessornn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd221: Mz 193, A:11


Transliteration[...*]l՚qpylykd՚kytdy՚wlmwck r՚rd՚
genaue Transkription[...]lagbiligdäketdiolmož(a)k-(r>l)arda
Transkription biligdäketdiolmožaklarda
Morphem bilig-DAket-D-(s)I(n)olmožak-lAr-DA
Glossierung Verstand-LOCweggehen-PST-POSS3DEM3Lehrer-PL-LOC
Wortart/Funktion n-casevi-tense-possessorpronn-plural-case



Übersetzung (engl.):

Kommentar: Unter das L wurde kein Haken gesetzt.




Referenz:
Sogd222: Mz 193, A:12


Transliteration[...*]k?[*]՚wpwywk՚rdykntw՚wl՚wš՚ntryβ\[*]s
genaue Transkription[...]k[*]upuyügürdik(ä)ntüulušantriv\[a]s
Transkription yügürdikäntüulušantrivas
Morphem yügür-D-(s)I(n)käntüulušantrivas
Glossierung rennen-PST-POSS3eigenReichAntrivas
Wortart/Funktion vi-tense-possessorpronnn.loci



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd223: Mz 193, A:13


Transliterationkntk՚kltycnp՚wdβypd՚q̣yyl?nk՚wq̣
genaue Transkriptionk(ä)ntkäk(ä)ltič(a)nbudvipdakıy(a)l(a)ŋok
Transkriptionkäntkäkältičanbudvipdakıyalaŋok
Morphemkänt-kAkäl-D-(s)I(n)čanbudvipdakıyalaŋok
GlossierungStadt-DATkommen-PST-POSS3čanbudvipdakıMensch
Wortart/Funktionn-casevi-tense-possessorn.persn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd224: Mz 193, A:14


Transliterationpwšl՚wkk[*...*]t՚՚wc՚՚qwy[*]l՚q̣
genaue Transkriptionbošlokk[...]täüčaguy[a](+v)lak
Transkriptionbošlok üčaguyavlak
Morphembošlok üčaguyavlak
GlossierungDEM1Vers dreiGiftschlecht
Wortart/Funktionpronn numnadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd225: Mz 193, A:15


Transliterationpyl՚yksdr՚[*...*]y?ncypwpyr՚՚z՚wnt՚
genaue Transkriptionbiligsdra[......]ınčıpubiražunta
Transkriptionbilig  biražunta
Morphembilig  biražun-DA
GlossierungWissen  einsLeben(szeit)-LOC
Wortart/Funktionn  numn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd226: Mz 193, A:16


Transliterations՚nsyẓtwm՚n[...]՚kr՚yt[* ... *]d՚
genaue Transkriptionsansıztümän[...]ägri[.....]
Transkriptionsansıztümän ägri 
Morphemsan-sXztümän ägri 
GlossierungZahl-PRIVzehntausend schief 
Wortart/Funktionn-adjvzrnum adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd227: Mz 193, A:17


Transliterationkytgyl՚r..kw[*...]kyrdy[***]..՚[*]l
genaue Transkriptionketdilär..kü[...]kirdi[lär]..[o]l
Transkriptionketdilär.. kirdilär..ol
Morphemket-D-(s)I(n)-lAr.. kir-D-(s)I(n)-lAr..ol
Glossierungweggehen-PST-POSS3-PL.. betreten-PST-POSS3-PL..DEM3
Wortart/Funktionvi-tense-possessor-pluralpunct vt-tense-possessor-pluralpunctpron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd228: Mz 193, B:01


Transliteration[...*]wcdyt[*..]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd229: Mz 193, B:02


Transliteration[...*]wq՚wlwqq[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd230: Mz 193, B:03


Transliteration[...*]yqyr՚qm՚wq[...]
genaue Transkription[...]ıgırak(a)mug[...]
Transkription kamug 
Morphem kamug 
Glossierung alle(s) 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd231: Mz 193, B:04


Transliteration[...]ywẓynt՚yt՚wr[*......*****]\[*]՚s
genaue Transkription[...]yüzintäy(a)tur[........antri]\[v]as
Transkription yüzintäyatur  
Morphem yüz-(s)I(n)-DAyat-Ur  
Glossierung hundert-POSS3-LOCliegen-AOR  
Wortart/Funktion num-possessor-casevi-tense  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd232: Mz 193, B:05


Transliterationkntd՚ywzmynk[...]
genaue Transkriptionk(ä)ntdäyüzmiŋ[...]
Transkriptionkäntdäyüzmiŋ 
Morphemkänt-DAyüzmiŋ 
GlossierungStadt-LOChunderttausend 
Wortart/Funktionn-casenumnum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd233: Mz 193, B:06


Transliteration[...*]՚yn[*]r?<SL>՚[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd234: Mz 193, B:07


Transliteration՚wl՚wšd՚qy<SL>՚s[*...]
genaue Transkriptionulušdakı [....]
Transkriptionulušdakı  
Morphemuluš-DA-kI  
GlossierungReich-LOC-seiend  
Wortart/Funktionn-case-adjvzr  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd235: Mz 193, B:08


Transliterationkwnkwrt՚՚yr <SL> ՚ynm՚kq[*...]
genaue Transkriptionköŋü(r>l)täer-inmäkk[...]
Transkriptionköŋültäerinmäk 
Morphemköŋül-DAerin-mAk 
GlossierungHerz-LOCnachlässsig w.-INF 
Wortart/Funktionn-casevi-infinitive 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd236: Mz 193, B:09


Transliterationtwrqwrdy l՚[*]<SL>sβ՚wkkwn[***]
genaue Transkriptionturgurdı-la[r] s(ä)vügköŋ[ül]
Transkriptionturgurdılar sävügköŋül
Morphemturgur-D-(s)I(n)-lAr sävügköŋül
Glossierung(auf)stellen-PST-POSS3-PL LiebeHerz
Wortart/Funktionvt-tense-possessor-plural nn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd237: Mz 193, B:10


Transliteration՚wyẓ՚mwynpyc՚s՚q՚ynty l՚r..՚w[*]
genaue Transkriptionüzämünbıčasakıntı-lar..o[l]
Transkriptionüzämünbıčasakıntılar..ol
Morphemüzämünbıč-Asakın-D-(s)I(n)-lAr..ol
GlossierungmitSündeschneiden-GERAdenken-PST-POSS3-PL..DEM3
Wortart/Funktionpostpnvt-gerundvt-tense-possessor-pluralpunctpron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd238: Mz 193, B:11


Transliteration՚wyd՚wn՚wl՚wš՚wyẓ՚pwrq՚ntyš՚yn\myš
genaue Transkriptionüdünulušüzäburhant(a)yšın\mıš
Transkriptionüdünulušüzäburhantayšınmıš
Morphemüd-(X)nulušüzäburhan 
GlossierungZeit-INSTReichdurchBuddha 
Wortart/Funktionn-casenpostpn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd239: Mz 193, B:12


Transliterationywq̣՚rtypwl՚rylnk՚wql՚rtwm՚n
genaue Transkriptionyokärtibolary(a)lŋoklartümän
Transkriptionyokärtibolaryalŋoklartümän
Morphemyokär-D-(s)I(n)bo-lAryalŋok-lArtümän
GlossierungEXIST.NEGsein-PST-POSS3DEM1-PLMensch-PLzehntausend
Wortart/Funktionnvi-tense-possessorpron-pluraln-pluralnum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd240: Mz 193, B:13


Transliterationtwrlwk՚mk՚k՚mk՚nwp?q?m՚wqtwrlwk?
genaue Transkriptiontörlügämgäkämgänüpk(a)mugtörlüg
Transkriptiontörlügämgäkämgänüpkamugtörlüg
Morphemtörlügämgäkämgän-(X)pkamugtörlüg
Glossierung-artigSchmerzerleiden-GER1alle(s)-artig
Wortart/Funktionadjnvi-gerundpronadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd241: Mz 193, B:14


Transliterationtβr՚n?[**]rl՚r՚rty՚՚[*...*]yrsβ՚wk
genaue Transkriptiont(a)vran[u]rlarärtia[.....]ırs(ä)vüg
Transkriptiontavranurlarärti sävüg
Morphemtavran-Ur-lArär-D-(s)I(n) sävüg
Glossierungs. bemühen-AOR-PLsein-PST-POSS3 Liebe
Wortart/Funktionvi-tense-pluralvi-tense-possessor n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd242: Mz 193, B:15


Transliterationkwnkwlmwyn՚ynt՚k[*...*]z l՚r..՚yncyp
genaue Transkriptionköŋülmünintäk[...]z-lär..ınčıp
Transkriptionköŋülmünintä ..ınčıp
Morphemköŋülmün-(s)I(n)-DA ..ınčıp
GlossierungHerzSünde-POSS3-LOC ..so
Wortart/Funktionnn-possessor-case punctadv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd243: Mz 193, B:16


Transliteration՚wl[...]՚yl՚yk[...*]wnktrtr՚w 
genaue Transkriptionol[....]elig[....]uŋt(ä)rtrü&
Transkriptionol elig tärtrü 
Morphemol elig tärtrü 
GlossierungDEM3 Fürst verkehrt 
Wortart/Funktionpron n adj 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch244-249


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text119. Teil 2. S. 146. Tafel119 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIIID7?

Kommentar: Das Fragezeichen steht auf dem Signatur-Schild.

Archivsignatur: Mz183

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd244: Mz 183, A:01


Transliteration[....**.....]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd244a: Mz 183, A:01a


Transliteration[...*]y[...*]՚rkwnkwl[....]
genaue Transkription[...]ı[...]arköŋül[........]
Transkription köŋül 
Morphem köŋül 
Glossierung Herz 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd245: Mz 183, A:02


Transliteration[...*]k՚tp՚ ynty՚ync[*....]
genaue Transkription[...]kät(a)p-ıntıınč[a....]
Transkription tapıntıınča
Morphem tapın-D-(s)I(n)ınča
Glossierung dienen-PST-POSS3so
Wortart/Funktion vi-tense-possessoradv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd246: Mz 183, A:03


Transliteration[...]cytβnsnkr՚m[....]
genaue Transkription[...]čet(a)v(a)ns(ä)ŋräm[....]
Transkription četavansäŋräm 
Morphem četavansäŋräm 
Glossierung JetavanaKloster 
Wortart/Funktion nn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd247: Mz 183, B:01


Transliteration[.....**.....]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd247a: Mz 183, B:01a


Transliteration[...]՚ync՚[...*]՚d[*...]
genaue Transkription[....]ınča[.....]ad[...]
Transkription ınča 
Morphem ınča 
Glossierung so 
Wortart/Funktion adv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd248: Mz 183, B:02


Transliteration[...]twyz̤w՚kr՚ykwyn[*...]
genaue Transkription[...]tözüägrikön[i]
Transkription tözüägri 
Morphem töz-Uägri 
Glossierung Wurzel-GERAschief 
Wortart/Funktion n-gerundadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd249: Mz 183, B:03


Transliteration[...*]՚[**]l[**]syntym[*...] 
genaue Transkription[...]a[...]l[**]sin[...]&
Transkription  sin  
Morphem  sin  
Glossierung  du  
Wortart/Funktion  pron  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch250-265


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 12. Teil 2. S. 146-147. Tafel 11 in Teil II. S. 148.)

Quelle: Fedakar, D. Alttürkische Vimalakīrtinirdeśa-Fragmente in sogdischer Schrift. In: Memoriae Munusculum. Gedenkband für Annemarie v. Gabain. Herausgeber: K. Röhrborn und W. Veenker. Wiesbaden 1994, 43-53+plates.

Quelle: Zieme, P. Berliner Turfantexte XX. Vimalakīrtinirdeśasūtra. Edition alttürkischer Übersetzungen nach Handschriftfragmenten von Berlin und Kyoto. Brepols, Turnhout, Belgium. 2000. Text Sa. Zeilen 1066-1085. Tafel LXXVIII-LXXIX.

Kommentar: Die erste Zeile des Fragments Mz395v wird mit der ersten Zeilen des Fragments Mz307r zusammengesetzt. Sie bilden zusammen die Zeile Sogd250a: Mz395+Mz307,r:01 dieser Edition. Mz395v ist recto.

Originalsignatur: TIa

Archivsignatur: Mz395+Mz307

Corpus: Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra, Kapitel 13.




Referenz:
Sogd250: Mz395+Mz307,r:00


Transliterationβml՚kyrtnwmy՚wycwncyytyq̈yrq̈pttr
genaue Transkriptionv(i)m(a)lakirtnomıüčünčyetikırkp(a)t(a)r
Transkriptionvimalakirtnomıüčünčyetikırkpatar
Morphemvimalakirtnom-(s)I(n)üč-(X)nčyetikırkpatar
GlossierungVimalakīrtiBuch-POSS3drei-ORDsiebenvierzigBlatt
Wortart/Funktionnn-possessornum-numnumnumn



Übersetzung: Vimalakīrtinirdeśa-Sūtra, Buch III, Blatt 37.

Kommentar: Die Zeile ist am Rande des Fragments Mz395v geschrieben.




Referenz:
Sogd250a: Mz395+Mz307,r:01


Transliterationym՚n՚nkq̈՚t՚ql՚nyppyly[*]pwl[**]ztw[***]y[*...*]wq՚yn[...]q̈՚mqpwdyst[*]\nnk
genaue Transkriptionymänäŋkataglanıpbili[p]bol[ma]ztu[tgu?]y[.......]ugın[čıp]kam(a)gbodis(a)t[v]\n(ı)ŋ
Transkriptionymänäŋkataglanıpbilipbolmaz  ınčıpkamagbodisatvnıŋ
Morphemymänäŋkataglan-(X)pbil-(X)pbol-mAz  ınčıpkamagbodisatv-(n)Xŋ
GlossierungundINTNSs. festigen-GER1wissen-GER1werden-AOR.NEG  soalle(s)Bodhisattva-GEN
Wortart/Funktionconjprtclvi-gerundvt-gerundvi-tense  advpronn-case



Übersetzung: [Die Sūtras ... sind rein und makellos] und doch kann sie der Verstand, selbst wenn man sich anstgrengt, nicht erfassen.

Kommentar: Diese Stelle ist schwierig. Vielleicht kann man den Text in der Lücke zu [nom]ug emendieren.

Kommentar: Erdal: bili[p] ist wahrscheinlicher als bili[g], vgl. Zieme 2000.




Referenz:
Sogd251: Mz395+Mz307,r:02


Transliterationnwm՚՚qylyqytyty[*]t՚rnyt?mq՚synk՚t՚mq՚[...]՚[...]r[......]
genaue Transkriptionnomagılkıteti[r]ḍarnit(a)mgasıŋatamga[lalmıš?]ä[rü]r[..]
Transkriptionnomagılkıtetirdarnitamgasıŋa   
Morphemnomagılık-(s)I(n)tet-Irdarnitamga-(s)I(n)-kA   
GlossierungLehreSchatzkammer-POSS3als etw. gelten-AORDhāraṇīSiegel-POSS3-DAT   
Wortart/Funktionnn-possessorvi-tensenn-possessor-case   



Übersetzung: Sie sind das Dharma-Schatzhaus aller Bodhisattvas. Sie sind besiegelt mit dem Siegel der Dhāraṇīs.

Kommentar: Erdal: tamga[lamıš]ist besser als tamga[lalmıš]




Referenz:
Sogd252: Mz395+Mz307,r:03


Transliteration՚՚qytm՚zt՚[...]šylm՚[...]wnq̈՚t՚kwrd՚cytytyr..՚՚l?typ?՚?r?[......]
genaue Transkriptionagıtmazt[äg]šilmä[zor]onkatägürdäčitetir..altıpar[amit]
Transkriptionagıtmaztägšilmäzoronkatägürdäčitetir..altıparamit
Morphemagıt-mAztägšil-mAzoron-kAtägür-DAčItet-Ir..altıparamit
Glossierungabwenden-AOR.NEGs. verändern-AOR.NEGStelle-DATbringen-AG.PART1als etw. gelten-AOR..sechsTugend (Pāramitā)
Wortart/Funktionvt-tensevi-tensen-casevt-partvi-tensepunctnumn



Übersetzung: Sie führen in den Zustand des Unveränderlichen und Unwandelbaren.




Referenz:
Sogd253: Mz395+Mz307,r:04


Transliteration՚rd՚mykpwyt[...]ty[***...**]lq̈wt՚[....]ywrwklwknwmwqywr?wkyn՚՚dr[...]y[......]
genaue Transkriptionärdämigbüt[ürdäči]te[tir..a]lkut[äriŋ]yörüglügnomugyörüginadr[.....]y[...]
Transkriptionärdämigbütürdäčitetir alkutäriŋyörüglügnomugyörügin 
Morphemärdäm-(X)gbütür-DAčItet-Ir alkutäriŋyörüg-lXgnom-(X)györüg-(s)In 
GlossierungTugend-ACCbeenden-AG.PART1als etw. gelten-AOR alle(s)tiefBedeutung-mitBuch-ACCBedeutung-POSS.3SG.ACC 
Wortart/Funktionn-casevt-partvi-tense pronadjn-adjvzrn-casen-case 



Übersetzung: Sie vervollkommen die Tugenden der sechs Pāramitās. Sie unterscheiden und klären deutlich alle mit tiefem Sinn versehenen dharmas und Kommentare.




Referenz:
Sogd254: Mz395+Mz307,r:05


Transliteration՚՚d՚rd՚cy՚wnk՚rd[........]r..pwdytykm՚twyrwk՚՚y՚ynt՚k?[**]wrt[......]
genaue Transkriptionadardačıoŋard[ačıteti]r..boditegmätörökäey(i)ntäg[ür]ürt[etir...]
Transkriptionadardačıoŋardačıtetir..boditegmätörökäeyintägürürtetir
Morphemadar-DAčIoŋar-DAčItet-Ir..bodite-(X)gmAtörö-kAeyintägür-Urtet-Ir
Glossierungunterscheiden-AG.PART1berichtigen-AG.PART1als etw. gelten-AOR..Bodhinennen-AG.PART4Gesetz-DATgemäßbringen-AORals etw. gelten-AOR
Wortart/Funktionvt-partvt-partvi-tensepunctnvt-partn-casepostpvt-tensevi-tense



Übersetzung: Sie führen zur Übereinstimmung mit dem Bodhi genannten Gesetz.




Referenz:
Sogd255: Mz395+Mz307,r:06


Transliteration..՚՚lq̈wnwmyrlq [........]šyyk՚dmyštytyr..՚w[.]wq[..]dkw՚wy[...]
genaue Transkription..alkunomy(a)rl(ı)g-[lartınutm]ıšyegädmištetir..u[l]ug[ä]dgüö[gli]
Transkription..alkunomyarlıglartınutmıšyegädmištetir..ulugädgüögli
Morphem..alkunomyarlıg-lAr-DXnut-mIšyegäd-mIštet-Ir..ulugädgüö-(X)glI
Glossierung..alle(s)GesetzBefehl-PL-ABLübertreffen-PF.PART1übertreffen-PF.PART1als etw. gelten-AOR..großgutan etw. denken-AG.PART3
Wortart/Funktionpunctpronnn-plural-casevt-partvi-partvi-tensepunctadjadjvt-part



Übersetzung: Sie [übertreffen] und überrragen alle (anderen) dharma-Ansprüche. Sie lassen eintreten [in das Reich] der großen Güte




Referenz:
Sogd256: Mz395+Mz307,r:07


Transliteration՚wlwqyrlq̈՚ncw[....................]++[....................]++[....................]w?r?d՚cytytyr..՚՚lqwt[...............]
genaue Transkriptionulugy(a)rl(ı)kanču[čıköŋül-käkig]ürdäčitetir..alkut[örlüg...]
Transkriptionulugyarlıkančučı kigürdäčitetir..alku 
Morphemulugyarlıkančučı kigür-DAčItet-Ir..alku 
Glossierunggroßbarmherzig hineinbringen-AG.PART1als etw. gelten-AOR..alle(s) 
Wortart/Funktionadjadj vt-partvi-tensepunctpron 



Übersetzung: und der großen Barmherzigkeit.




Referenz:
Sogd257: Mz395+Mz307,r:08


Transliterationšmnwy՚kl՚rd՚[...................]šmnwy՚kl՚rd՚[...................]՚՚drd՚cykyt՚rd[........................]++[........................]
genaue Transkriptionš(ı)mnu++yäklärdä[n...]ad(ı)rdačıketärd[äčitetir.....]
Transkriptionšımnuyäklärdänadırdačıketärdäči 
Morphemšımnuyäk-lAr-DAnadır-DAčIketär-DAčI 
GlossierungMāraDämon-PL-ABLtrennen-AG.PART1entfernen-AG.PART1 
Wortart/Funktionnn-plural-casevt-partvt-part 



Übersetzung: Sie trennen und entfernen von allen [...] von Māras [ausgeübten Dingen].

Kommentar: ad(a)rdacı oder ad(ı)rdačı sind möglich.




Referenz:
Sogd257a: Mz395+Mz307,r:09


Transliteration[.....]c[...........................]՚wyz[............................]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung:




Referenz:
Sogd257b: Mz395+Mz307,r:10


Transliteration[..................................]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung:




Referenz:
Sogd257c: Mz395+Mz307,v:01


Transliteration[..................................]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung:




Referenz:
Sogd257c: Mz395+Mz307,v:02


Transliteration[................]t՚[..............]++[..............]++[..............]
genaue Transkription[.............kamag]tä[ŋrilärluularnaivaziki]



Transkription:

Übersetzung: [Alle Götter, Nāga-Geister],




Referenz:
Sogd258: Mz395+Mz307,v:03


Transliterationl՚rkntrβl՚r՚wl[.............*]lwq̈՚՚qrl՚?[*... ...]
genaue Transkription-larg(a)nt(a)rv(e)larul[atıayagu]lukag(ı)rla[guluk.....]
Transkription gantarvelarulatıayagulukagırlaguluk
Morphem gantarve-lArulatıaya-gUlXkagırla-gUlXk
Glossierung Gandharva-PLund die anderenverehren-EXP.PARTverehren-EXP.PART
Wortart/Funktion n-pluralpostpvt-partvt-part



Übersetzung: Gandharvas und andere [freuen sich, sie] zu [verehren und ihnen zu] huldigen und zu [...].




Referenz:
Sogd259: Mz395+Mz307,v:04


Transliterationqwlwq̈ym՚q̈՚[.................*]d[**]wppwrq՚nl՚rn՚nkn[*......]++[*......]
genaue Transkription-gulukymäka[mag................]d[..........]upburhanlarnaŋn[omagılıkıŋa]
Transkription ymäkamag  burhanlarnaŋ  
Morphem ymäkamag  burhan-lAr-(n)Aŋ  
Glossierung undalle(s)  Buddha-PL-GEN  
Wortart/Funktion conjpron  n.pers-plural-case  



Übersetzung: Und sie führen hinein al[le Lebewesen ... in das dharma-Schatzhaus] der Buddhas.




Referenz:
Sogd260: Mz395+Mz307,v:05


Transliterationkykwrwkly՚՚lq̈w[..................******]l՚rn՚nkpylk՚pylykyn t[*]q̈՚β[*....]
genaue Transkriptionkigürüglialku[.......]larnaŋbilgäbiligin-t[ä]kav[....]
Transkriptionkigürüglialku bilgäbiligintä 
Morphemkigür-(X)glIalku bilgäbilig-(s)I(n)-DA 
Glossierunghineinbringen-AG.PART3alle(s) weiseWissen-POSS3-LOC 
Wortart/Funktionvt-partpron adjn-possessor-case 



Übersetzung: Mit der Weisheit (?) aller [Edlen und Weisen] sind sie vereinigt und haben (diese) verinnerlicht.




Referenz:
Sogd261: Mz395+Mz307,v:06


Transliteration՚yck՚rykly..q̈՚mq[.........*]l՚rnnkkwynyywlyn՚wrwq̈yn՚՚y?[*]pyry[*...]
genaue Transkriptioničgärigli..kam(a)g[bodisatv]larnıŋköniyolınorukınay[u]beri[gli...]
Transkriptioničgärigli..kamagbodisatvlarnıŋköniyolınorukınayuberigli
Morphemičgär-(X)glI..kamagbodisatv-lAr-(n)Xŋköniyol-(s)Inoruk-(s)Inay-Uber-(X)glI
Glossierungeinbringen-AG.PART3..alle(s)Bodhisattva-PL-GENwahrWeg-POSS.3SG.ACCPfad-POSS.3SG.ACCsagen-GERAgeben-AG.PART3
Wortart/Funktionvt-partpunctpronn-plural-caseadjn-casen-casevt-gerundvt-part



Übersetzung: Den wahren Weg und Pfad aller [Bodhisatt]vas verkünden sie.




Referenz:
Sogd262: Mz395+Mz307,v:07


Transliterationtwyrw nwnkkyrtw[...]c՚yy[.....]plkwsy?[**]՚?՚yn՚qync՚ywrwkync՚
genaue Transkriptiontörö-nüŋkertü[sin]čäye[.....]b(ä)lgüsi[nč]äınagınčayörüginčä
Transkriptiontörönüŋkertüsinčä bälgüsinčäınagınčayörüginčä
Morphemtörö-(n)Xŋkertü-(s)I(n)-čA bälgü-(s)I(n)-čAınag-(s)I(n)-čAyörüg-(s)I(n)-čA
GlossierungGesetz-GENWahrheit-POSS3-EQT Merkmal-POSS3-EQTZuflucht-POSS3-EQTBedeutung-POSS3-EQT
Wortart/Funktionn-casen-possessor-case n-possessor-casen-possessor-casen-possessor-case



Übersetzung: Gemäß der Wahrhaftigkeit, dem Merkmal, dem Vertrauen und der Deutung des Gesetzes




Referenz:
Sogd263: Mz395+Mz307,v:08


Transliterationplkwlwk՚wtqwr՚[*]՚[.........*]l?yk ykyw?q̈wqmnsyz yk՚wyrwk՚՚m՚l[...]
genaue Transkriptionb(ä)lgülükotgura[k]ä[mgäk]lig-igyokugm(ä)nsiz-igörügamal[...]
Transkriptionbälgülükotgurakämgäkligigyokugmänsizigörügamal 
Morphembälgülükotgurakämgäk-lXg-(X)gyok-(X)gmän-sXz-(X)görügamal 
Glossierungmerkmalhaftbestimmt, gewißSchmerz-mit-ACCEXIST.NEG-ACCich-PRIV-ACCruhigruhig 
Wortart/Funktionadvadvn-adjvzr-casen-casepron-adjvzr-caseadjadj 



Übersetzung: predigen sie klar und sicher, daß die dharmas [unbeständig, leid]voll und nichtexistent, ichlos und immer ruhig [sind].




Referenz:
Sogd264: Mz395+Mz307,v:09


Transliterationnwml՚qly..q̈՚mqcqš՚p[...]k՚՚kswkkrk՚ktynlql՚r[......]++[......]qšmn[**.....]\lwkl՚r
genaue Transkriptionnomlaglı..kam(a)gč(a)hšap[at]käägsükk(ä)rgäktınl(ı)glar[ıgayı]gš(ı)m[nu]\lüglär
Transkriptionnomlaglı..kamagčahšapatkäägsükkärgäktınlıglarıgayıgšımnulüglär
Morphemnomla-(X)glI..kamagčahšapat-kAägsükkärgäktınlıg-lAr-(X)gayıgšımnu-lXg-lAr
Glossierunglehren, predigen-AG.PART3..alle(s)Gebot-DATMangelMangelLebewesen-PL-ACCübelMāra-mit-PL
Wortart/Funktionvt-partpunctpronn-casennn-plural-caseadjn-adjvzr-plural



Übersetzung: Um alle Lebewesen, die mangelhaft und unzureichend in (der Befolgung) der śikṣāpadas (?) sind, die Mārahaftigen,




Referenz:
Sogd265: Mz395+Mz307,v:10


Transliterationtrstrtrwnwmlw[...]՚wl՚?t?yyrlql՚ryqq̈wtq՚rq՚[.....]qytyqlyq̈՚[*....]++[*....] 
genaue Transkriptiont(ä)rstätrünomlu[glar]ulatıy(a)rl(ı)glar(ı)gkutgarga[lıkor]kıtıglıka[mag...]&
Transkriptiontärstätrünomluglarulatıyarlıglarıgkutgargalıkorkıtıglı   
Morphemtärstätrünom-lXg-lArulatıyarlıg-lAr-(X)gkutgar-GAlIkorkıt-(X)glI   
GlossierungirrigverkehrtLehre-mit-PLund die anderenelend-PL-ACCerlösen-PURP.GERängstigen-AG.PART3   
Wortart/Funktionadjadjn-adjvzr-pluralpostpadj-plural-casevt-gerundvt-part   



Übersetzung: die Anhänger des Falschen und verkehrten dharma, weiterhin die Armen zu erlösen (?) erschrecken sie sie. Alle [Buddhas ...]

Kommentar: y(a)rl(ı)glar(ı)g: Hier liegt ein Misverständnis vor, das chin. Zeichen für tān 'geizig' wurde mit dem Zeichen für 'arm' verwechselt (eine leichte mögliche Verweckslung nach T. Moriyasu).




Textabschnitt:
Sogdisch266-293


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 13. Teil 2. S. 148. Tafel 13 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TII266

Archivsignatur: Mz310

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd266: Mz 310, A:01


Transliteration[.....***.......]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd266a: Mz 310, A:01a


Transliteration[....*]wkq̣wβr՚qq̣՚
genaue Transkription[......]ükkuvragka
Transkription kuvragka
Morphem kuvrag-kA
Glossierung Gemeinde-DAT
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd267: Mz 310, A:02


Transliteration[...*]w?yd՚wnkwšn՚p՚y
genaue Transkription[....olü]dünkošnabi
Transkription  košnabi



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd268: Mz 310, A:03


Transliteration[...*]r?՚wq՚՚tl՚y?[*...]
genaue Transkription[.........]rukatlı[g..........]
Transkription atlıg
Morphem at-lXg
Glossierung Name-mit
Wortart/Funktion n-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd269: Mz 310, A:04


Transliteration[......*]mnkny[........]
genaue Transkription[......]m(ä)ŋ(-n)i[.......]
Transkription mäŋi 
Morphem mäŋi 
Glossierung Freude 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd270: Mz 310, A:05


Transliteration[....*]nk՚wc՚w[*......]
genaue Transkription[..........]ŋuču[n?........]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd271: Mz 310, A:06


Transliteration[....*]šyr՚w[*.....]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd272: Mz 310, A:07


Transliteration[........]՚??n?kyd՚՚[*]s
genaue Transkription[..........]asankeda[........]
Transkription asankeda 
Morphem asanke-DA 
Glossierung Weltperiode-LOC 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd273: Mz 310, A:08


Transliteration[...*]pw՚nt՚
genaue Transkription[.........]buanta
Transkription anta
Morphem ol-DA
Glossierung DEM3-LOC
Wortart/Funktion pron-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd274: Mz 310, A:09


Transliteration[....*]l՚ryr՚ynk՚tk
genaue Transkription[.....]lary(e)riŋät(ä)g
Transkription yeriŋätäg
Morphem yer-(s)I(n)-kAtäg
Glossierung Land-POSS3-DATbis
Wortart/Funktion n-possessor-casepostp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd275: Mz 310, A:10


Transliteration[....*]r՚ykyykrm՚ytwrm
genaue Transkription[.....]rikiy(e)g(i)rmiturm
Transkription ikiyegirmi 
Morphem ikiyegirmi 
Glossierung zweizwanzig 
Wortart/Funktion numnum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd276: Mz 310, A:11


Transliteration[.....]՚wc[***]՚s՚nkyklpd՚
genaue Transkription[....]üč[***]asankek(a)lpda
Transkription  asankekalpda
Morphem  asankekalp-DA
Glossierung  WeltperiodeKalpa, Zeitalter-LOC
Wortart/Funktion  nn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd277: Mz 310, A:12


Transliteration[.....]pyl՚yk՚r՚yt
genaue Transkription[......]biligarıt-
Transkription bilig 
Morphem bilig 
Glossierung Wissen 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd278: Mz 310, A:13


Transliteration[...*]ndys՚r՚n?t?՚?
genaue Transkription[......]nṭesäranta
Transkription tesäranta
Morphem te-sArol-DA
Glossierung sagen-CONDDEM3-LOC
Wortart/Funktion vt-gerundpron-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd279: Mz 310, A:14


Transliteration[....*]tyt[*....]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd280: Mz 310, B:01


Transliteration՚yk՚yl՚q̣wtp[*****........]
genaue Transkriptionikiläkutb[ulmıš...]
Transkriptionikiläkutbulmıš
Morphemikiläkutbul-mIš
GlossierungwiederumSegenfinden-INFR
Wortart/Funktionadvnvt-tense



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd281: Mz 310, B:02


Transliteration՚nt՚՚wyẓ՚ynβy[*....]
genaue Transkriptionantaözinvı[.......]
Transkriptionantaözin 
Morphemol-DAöz-In 
GlossierungDEM3-LOCSelbst-INST 
Wortart/Funktionpron-casen-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd282: Mz 310, B:03


Transliteration[....*]yrty՚yncy[*..........]
genaue Transkription[........]ırtıınčı[p.........]
Transkription ınčıp
Morphem ınčıp
Glossierung nun
Wortart/Funktion adv



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd283: Mz 310, B:04


Transliteration[..........*]՚wd՚y[*.........]
genaue Transkription[...]udı[......]
Transkription ud 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd284: Mz 310, B:05


Transliteration[......]yr?[.......]
genaue Transkription[......]y(e)rdä[........]
Transkription yerdä 
Morphem yer-DA 
Glossierung Land-LOC 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd285: Mz 310, B:06


Transliteration[..........*]k?tnkryt[******........]
genaue Transkription[.........]kt(ä)ŋrit[äŋrisi...........]
Transkriptiontäŋritäŋrisi 
Morphemtäŋritäŋri-(s)I(n) 
GlossierungGottGott-POSS3 
Wortart/Funktionnn-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd286: Mz 310, B:07


Transliterationsyẓkyr՚ncnp՚w?[****........]
genaue Transkriptionsizkiranč(a)nbu[dvip.......]
Transkriptionsizkirančanbudvip



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd287: Mz 310, B:08


Transliterationswq՚ncyqt[*........]
genaue Transkriptionsukančıg[........]
Transkriptionsukančıg 
Morphemsukančıg 
Glossierungwundervoll 
Wortart/Funktionadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd288: Mz 310, B:09


Transliteration՚wq̣pwrq՚nl՚r՚wyrk?[*......]
genaue Transkriptionokburhanlarörk[........]
Transkriptionokburhanlar 
Morphemokburhan-lAr 
GlossierungINTNSBuddha-PL 
Wortart/Funktionprtcln.pers-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd289: Mz 310, B:10


Transliterationrm՚q̣՚՚lq՚yšpwlq՚w[*.......]
genaue Transkription-rmakaalkıš[........]
Transkription alkıš 
Morphem alkıš 
Glossierung Segensspruch 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd290: Mz 310, B:11


Transliterationpwpwdystβw՚nnk՚ylk[*.......]
genaue Transkriptionbobodis(a)tv(-u)an(ı)ŋ[.......]
Transkriptionbobodisatvanıŋ 
Morphembobodisatvol-(n)Xŋ 
GlossierungDEM1BodhisattvaDEM3-GEN 
Wortart/Funktionpronnpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd291: Mz 310, B:12


Transliterationqwrmyšdnp՚rw՚nt՚[......]
genaue Transkriptionkor(ı)mıšdanbärüanta[.........]
Transkriptionkorımıšdanbärüanta 
Morphemkorı-mIš-DAnbärüol-DA 
Glossierungbeschützen-PF.PART1-ABLseitDEM3-LOC 
Wortart/Funktionvt-part-casepostppron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd292: Mz 310, B:13


Transliterationqytwk՚tmyš՚w?r?m?[*...........]
genaue Transkription-kıtükätmiš[........]
Transkription tükätmiš 
Morphem tükät-mIš 
Glossierung vollenden-INFR 
Wortart/Funktion vt-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd293: Mz 310, B:14


Transliteration[.....]՚yš[*........]
genaue Transkription[.....]ıš[*........]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch294-320


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 14. Teil 2. S. 149. Tafel 14 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TID89

Archivsignatur: Mz334

Kommentar: Inhalt: budhdistisch




Referenz:
Sogd294: Mz 334(Stück1), A:01


Transliteration[...*]t՚՚w[*....]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd295: Mz 334(Stück1), A:02


Transliteration[...*]k?՚wl՚wqdy՚?n?
genaue Transkription[.....]kulugdyan
Transkription ulugdyan
Morphem ulugdyan
Glossierung großMeditation
Wortart/Funktion adjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd296: Mz 334(Stück1), A:03


Transliteration[...*]m?՚wl....
genaue Transkription[....]mıšol....
Transkription ol....
Morphem ol....
Glossierung DEM3....
Wortart/Funktion pronpunctpunct



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd297: Mz 334(Stück1), A:04


Transliteration[...]՚՚lm՚q̣ypš
genaue Transkription[...]almakıb(ı)s
Transkription almak 
Morphem al-mAk 
Glossierung nehmen-INF 
Wortart/Funktion vt-infinitive 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd298: Mz 334(Stück1), A:05


Transliteration[...*]kkwnkwlt՚՚՚š
genaue Transkription[...]kköŋültäaš-
Transkription köŋültä 
Morphem köŋül-DA 
Glossierung Herz-LOC 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd299: Mz 334(Stück1), A:06


Transliteration[...]՚wl՚wšd՚q̣ymwynd՚
genaue Transkription[...]ulušdakımündä
Transkription ulušdakımündä
Morphem uluš-DA-kImün-DA
Glossierung Reich-LOC-seiendSünde-LOC
Wortart/Funktion n-case-adjvzrn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd300: Mz 334(Stück1), A:07


Transliteration[...*]l?՚r՚ltymw?ck
genaue Transkription[...]laraltımož(a)k
Transkription altımožak
Morphem altımožak
Glossierung sechsLehrer
Wortart/Funktion numn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd301: Mz 334(Stück1), A:08


Transliteration[...*]w?rq՚nnwm՚yn[*]՚q̣y
genaue Transkription[....b]urhannomın[t]akı
Transkriptionburhannomıntakı
Morphemburhannom-(s)I(n)-DA-kI
GlossierungBuddhaLehre-POSS3-LOC-seiend
Wortart/Funktionn.persn-possessor-case-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd302: Mz 334(Stück1), A:09


Transliteration[...*]q՚wnd՚tšd՚yn
genaue Transkription[...]kundat(a)šdın
Transkription tašdın
Morphem taš-DIn
Glossierung Äußeres-ABL
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd303: Mz 334(Stück1), A:10


Transliteration[...**]l?՚wšd՚qyywq
genaue Transkription[...u]lušdakıyok
Transkriptionulušdakıyok
Morphemuluš-DA-kIyok
GlossierungReich-LOC-seiendEXIST.NEG
Wortart/Funktionn-case-adjvzrn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd303a: Mz 334(Stück1), A:11


Transliteration[.....*.....*]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd304: Mz 334(Stück1), B:01


Transliteration[...]q̣c՚n[...]
genaue Transkription[...]k(a)čan[...]
Transkription kačan 
Morphem kačan 
Glossierung wenn, als 
Wortart/Funktion conj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd305: Mz 334(Stück1), B:02


Transliteration[...]pwc?qš՚pt[...]
genaue Transkription[...]boč(a)hšap(a)t[...]
Transkription bočahšapat
Morphem bočahšapat
Glossierung DEM1Gebot
Wortart/Funktion pronn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd306: Mz 334(Stück1), B:03


Transliteration՚wc՚wnmnk[*....]
genaue Transkriptionüčünm(ä)ŋ[..........]
Transkriptionüčün 
Morphemüčün 
Glossierungwegen 
Wortart/Funktionpostp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd307: Mz 334(Stück1), B:04


Transliterationnwmyrl՚yqkw[*...]
genaue Transkriptionnomy(a)rlıgkü[....]
Transkriptionnomyarlıg 
Morphemnomyarlıg 
GlossierungLehreGesetz 
Wortart/Funktionnn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd308: Mz 334(Stück1), B:05


Transliterationtk՚ynty..q̣ltyt[*...]
genaue Transkriptiont(ä)ginti..k(a)ltı[...]
Transkriptiontäginti..kaltı 
Morphemtägin-D-(s)I(n)..kaltı 
Glossierungerlangen-PST-POSS3..wie 
Wortart/Funktionvt-tense-possessorpunctconj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd309: Mz 334(Stück1), B:06


Transliterationl՚rp՚r՚rtykym[*...]
genaue Transkription-larbarärtikim[*...]
Transkription barärtikim
Morphem barär-D-(s)I(n)kim
Glossierung EXISTsein-PST-POSS3der
Wortart/Funktion nvi-tense-possessorpron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd310: Mz 334(Stück1), B:07


Transliterationp՚r՚rty՚wk՚wš?[...]
genaue Transkriptionbarärtiüküš[...]
Transkriptionbarärtiüküš 
Morphembarär-D-(s)I(n)üküš 
GlossierungEXISTsein-PST-POSS3viel 
Wortart/Funktionnvi-tense-possessoradj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd311: Mz 334(Stück1), B:08


Transliterationpwr?q?՚nq̣wt՚ynk՚?[...]
genaue Transkriptionburhankutıŋa[...]
Transkriptionburhankutıŋa 
Morphemburhankut-(s)I(n)-kA 
GlossierungBuddhaWürde-POSS3-DAT 
Wortart/Funktionn.persn-possessor-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd312: Mz 334(Stück1), B:09


Transliterationtwrqwrdy l՚r..՚[*...]
genaue Transkriptionturgurdı-lar..[...]
Transkriptionturgurdılar.. 
Morphemturgur-D-(s)I(n)-lAr.. 
Glossierungentstehen l.-PST-POSS3-PL.. 
Wortart/Funktionvt-tense-possessor-pluralpunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd313: Mz 334(Stück1), B:10


Transliterationpylmyškrk՚k[....]
genaue Transkriptionbilmišk(ä)rgäk[...]
Transkriptionbilmiškärgäk 
Morphembil-mIškärgäk 
Glossierungwissen-PF.PART1Notwendigkeit 
Wortart/Funktionvt-partn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd313a: Mz 334(Stück1), B:11


Transliterationn?wm?[..........*]՚y
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd314: Mz 334(Stück2), A:01


Transliteration[...*]βyq[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd315: Mz 334(Stück2), A:02


Transliteration[...*]pyl՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd316: Mz 334(Stück2), B:01


Transliteration[...]nwm?[...]
genaue Transkription[...]nom[...]
Transkription nom 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd316a: Mz 334(Stück2), B:02


Transliteration[....**]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd316b: Mz 334(Stück2), B:03


Transliteration[.....]y
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd317: Mz 334(Stück3), A:01


Transliteration[...*]՚wq̣[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd318: Mz 334(Stück3), A:02


Transliteration[...*]pw[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd319: Mz 334(Stück3), B:01


Transliteration[...*]rydt[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd320: Mz 334(Stück3), B:02


Transliteration[...*]wky[*...] 
genaue Transkription[...*]ukı[*...]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch321-362


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 15. Teil 2. S. 150-151. Tafel 15 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: 2.Stück U5180

Archivsignatur: Mz365

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd321: Mz 365(Stück1), A:01


Transliteration[...]p?[*]r?q՚n
genaue Transkription[...]b[u]rhan
Transkription burhan
Morphem burhan
Glossierung Buddha
Wortart/Funktion n.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd322: Mz 365(Stück1), A:02


Transliteration[...]klpd՚ ky
genaue Transkription[...]k(a)lpda-kı
Transkription kalpdakı
Morphem kalp-DA-kI
Glossierung Kalpa, Zeitalter-LOC-seiend
Wortart/Funktion n-case-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd323: Mz 365(Stück1), A:03


Transliteration[...*]q̣kwyc՚ynt՚
genaue Transkription[...]kküčintä
Transkription küčintä
Morphem küč-(s)I(n)-DA
Glossierung Macht-POSS3-LOC
Wortart/Funktion n-possessor-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd324: Mz 365(Stück1), A:04


Transliteration[...]plkwlwkq̣ylty
genaue Transkription[...]b(ä)lgülügkıltı
Transkription bälgülügkıltı
Morphem bälgü-lXgkıl-D-(s)I(n)
Glossierung Zeichen-mitmachen-PST-POSS3
Wortart/Funktion n-adjvzrvt-tense-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd325: Mz 365(Stück1), A:05


Transliteration[...*]w՚lq̣wm՚z
genaue Transkription[...]ualkumaz
Transkription alkumaz



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd326: Mz 365(Stück1), A:06


Transliteration[...*]m?՚yq
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd327: Mz 365(Stück1), B:01


Transliteration..sk՚yz̤[***.....]
genaue Transkription..s(ä)kiz[inč........]
Transkription..säkizinč
Morphem..säkiz-(X)nč
Glossierung..acht-ORD
Wortart/Funktionpunctnum-num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd328: Mz 365(Stück1), B:02


Transliterationkynq̣wr?[*.... *****]
genaue Transkription-dakenkor[...*****]
Transkription ken 
Morphem ken 
Glossierung nach 
Wortart/Funktion postp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd329: Mz 365(Stück1), B:03


Transliteration՚wncyβl՚?q?[...]
genaue Transkription-unčy(a)vlak[...]
Transkription yavlak 
Morphem yavlak 
Glossierung schlecht 
Wortart/Funktion adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd330: Mz 365(Stück1), B:04


Transliteration՚rd՚mk?[**]y?՚?n[*...]
genaue Transkriptionärdämk[**]yan[*....]
Transkriptionärdäm 
Morphemärdäm 
GlossierungTugend 
Wortart/Funktionn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd331: Mz 365(Stück1), B:05


Transliteration՚wn՚wnc[...]
genaue Transkriptiononunč[...]
Transkriptiononunč 
Morphemon-(X)nč 
Glossierungzehn-ORD 
Wortart/Funktionnum-num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd332: Mz 365(Stück1), B:06


Transliteration՚wl[...]
genaue Transkriptionol[...]
Transkriptionol 
Morphemol 
GlossierungDEM3 
Wortart/Funktionpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd333: Mz 365(Stück2), A:01


Transliterationkwk՚w[*...]
genaue Transkriptionkökü[....]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd334: Mz 365(Stück2), A:02


Transliteration՚wytl[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd335: Mz 365(Stück2), A:03


Transliteration՚r՚wrdyp՚[*...]
genaue Transkriptionärürṭep[...]
Transkriptionärürtep 
Morphemär-Urte-(X)p 
Glossierungsein-AORsagen-GER1 
Wortart/Funktionvi-tensevt-gerund 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd336: Mz 365(Stück2), A:04


Transliteration՚wntwrlw?k?՚yš[...]
genaue Transkriptionontörlüg[...]
Transkriptionontörlüg 
Morphemontörlüg 
Glossierungzehn-artigAngelegenheit 
Wortart/Funktionnumadjn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd337: Mz 365(Stück2), A:05


Transliteration[*]n?k՚rpyr՚nt?՚?pwl?[*...]
genaue Transkription[...]ŋarbirantabol[*...]
Transkription biranta 
Morphem birol-DA 
Glossierung einsDEM3-LOC 
Wortart/Funktion numpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd338: Mz 365(Stück2), A:06


Transliterationtwtwšykr՚yšym[*...]
genaue Transkriptiontutušık(ä)rišim[*...]
Transkriptiontutušıkäriši 
Morphemtutuš-Ikäriš-(s)I(n) 
Glossierungberühren-GERAStreit-POSS3 
Wortart/Funktionvi-gerundn-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd339: Mz 365(Stück2), A:07


Transliteration՚yk՚yntytnkryyl?[*...]
genaue Transkriptionikintit(ä)ŋriy(a)l[*...]
Transkriptionikintitäŋri 
Morphemiki-(X)nčtäŋri 
Glossierungzwei-ORDHimmel 
Wortart/Funktionnum-numn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd340: Mz 365(Stück2), A:08


Transliteration[...*]npwl՚ršm?[**....]
genaue Transkription[...]nbolarš(ı)m[nu...]
Transkription bolaršımnu
Morphem bol-Aršımnu
Glossierung werden-AORMāra
Wortart/Funktion vi-tensen



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd341: Mz 365(Stück2), A:09


Transliteration[...*]՚wn..t[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd342: Mz 365(Stück2), A:10


Transliteration[...*]d՚՚wyt[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd343: Mz 365(Stück2), A:11


Transliteration[...*]w[*....]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd344: Mz 365(Stück2), A:12


Transliteration[...]՚wc՚[***...]
genaue Transkription[....]üč[ünč.......]
Transkription üčünč
Morphem üč-(X)nč
Glossierung drei-ORD
Wortart/Funktion num-num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd345: Mz 365(Stück2), A:13


Transliteration[...*]yncq̣՚[...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd346: Mz 365(Stück2), A:14


Transliteration[...***]ynckynky[...]
genaue Transkription[....***]inčkenki[...]
Transkription kenki 
Morphem ken-kI 
Glossierung spätere Zeit-seiend 
Wortart/Funktion n-adjvzr 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd347: Mz 365(Stück2), A:15


Transliteration[...***]++[...***]՚ync՚՚[*...]
genaue Transkription[...***]ınča[*...]



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd348: Mz 365(Stück2), B:01


Transliteration[...*]k?krtky[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd349: Mz 365(Stück2), B:02


Transliteration[...]՚wc՚wn
genaue Transkription[...]üčün
Transkription üčün
Morphem üčün
Glossierung wegen
Wortart/Funktion postp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd350: Mz 365(Stück2), B:03


Transliteration[...*]ktβr՚nz̤wn?y?
genaue Transkription[...]kt(a)vranzunı
Transkription  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd351: Mz 365(Stück2), B:04


Transliteration[...*]wq̣z̤wnckynky
genaue Transkription[...t]ok(u)zunčkenki
Transkriptiontokuzunčkenki
Morphemtokuz-(X)nčken-kI
Glossierungneun-ORDspätere Zeit-seiend
Wortart/Funktionnum-numn-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd352: Mz 365(Stück2), B:05


Transliteration[...]՚wc՚wn՚wn՚wnc
genaue Transkription[...]üčünonunč
Transkription üčünonunč
Morphem üčünon-(X)nč
Glossierung wegenzehn-ORD
Wortart/Funktion postpnum-num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd353: Mz 365(Stück2), B:06


Transliteration[...]pwrq՚nnyrβ՚n
genaue Transkription[...]burhannirvan
Transkription burhannirvan
Morphem burhannirvan
Glossierung BuddhaNirvāṇa
Wortart/Funktion n.persn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd354: Mz 365(Stück2), B:07


Transliteration[...******]nkrysypwrq՚n****]nkrysypwrq՚n
genaue Transkription[...täŋritä]ŋrisi++burhan
Transkription täŋrisiburhan
Morphem täŋri-(s)I(n)burhan
Glossierung Himmel-POSS3Buddha
Wortart/Funktion n-possessorn.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd355: Mz 365(Stück2), B:08


Transliteration[...]pwlm՚zswy[*...]
genaue Transkription[...]bolmaz[...]
Transkription bolmaz 
Morphem bol-mAz 
Glossierung werden-AOR.NEG 
Wortart/Funktion vi-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd356: Mz 365(Stück2), B:09


Transliteration[...]pwsk՚[*...]
genaue Transkription[...]bo[...]
Transkription bo 
Morphem bo 
Glossierung DEM1 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd357: Mz 365(Stück2), B:10


Transliteration[...*]wkq̣yl[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd358: Mz 365(Stück2), B:11


Transliteration[...*]q[*.............]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd359: Mz 365(Stück2), B:12


Transliteration[...*]yz՚w[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd360: Mz 365(Stück2), B:13


Transliteration[...]twz̤wq̣yl[*.....]
genaue Transkription[...]tüzü[..........]
Transkription tüzü 
Morphem tüzü 
Glossierung alle(s) 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd361: Mz 365(Stück2), B:14


Transliteration[...*]++[...*]wrtq՚rd՚[...]
genaue Transkription[...k]urtgard[......] 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd362: Mz 365(Stück2), B:15


Transliteration[...**]kymwnp?w?r?[***........][...**]kymwnp?w?r?[***........] 
genaue Transkription[....ša]kimun++bur[han......]&
Transkriptionšakimunburhan 
Morphemšakimunburhan 
GlossierungśākyamuniBuddha 
Wortart/Funktionn.persn.pers 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch363-382


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 16. Teil 2. S. 151-152. Tafel 16 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIDK268

Archivsignatur: Mz379

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd363: Mz 379(Stück1), A:01


Transliteration՚wm[*....]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd364: Mz 379(Stück1), A:02


Transliteration՚c՚t[******.....]
genaue Transkriptionačat[ašatru.......]
Transkriptionačatašatru
Morphemačatašatru
GlossierungAjātaśatru
Wortart/Funktionn.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd365: Mz 379(Stück1), A:03


Transliterationp՚rw[...*]r[*]w[*...*]m?yn[*...]
genaue Transkriptionbärü[...*]r[*]u[*...*]min[*...]
Transkriptionbärü 
Morphembärü 
Glossierungseit 
Wortart/Funktionpostp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd366: Mz 379(Stück1), A:04


Transliterationkwlw?tym՚yn՚[***]n?wlq[*...]
genaue Transkriptionkolotemina[...]nulk[*...]
Transkriptionkolotemin  
Morphemkolotemin  
GlossierungZeiterst dann  
Wortart/Funktionnadv  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd367: Mz 379(Stück1), A:05


Transliterationk՚š՚ypwpws՚β?s[*...]
genaue Transkriptionkašy(a)pubosav[...]
Transkriptionkašyapubosav 
Morphemkašyap-Ubosav 
GlossierungKāśyapa-GERADEM1Worte 
Wortart/Funktionn.pers-gerundpronn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd368: Mz 379(Stück1), A:06


Transliteration՚m՚wlnyrβ՚nq̣՚kyr?[**...]
genaue Transkriptionamalnirvankakir[di.....]
Transkriptionamalnirvankakirdi
Morphemamalnirvan-kAkir-D-(s)I(n)
GlossierungruhigNirvāṇa-DAThineingehen-PST-POSS3
Wortart/Funktionadjn-casevi-tense-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd369: Mz 379(Stück1), A:07


Transliteration[...*]m?š՚dy[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd370: Mz 379(Stück1), B:01


Transliteration[...*]wš
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd371: Mz 379(Stück1), B:02


Transliteration[...***]++[...***]β?՚nq̣՚
genaue Transkription[...nir]vanka
Transkription nirvanka
Morphem nirvan-kA
Glossierung Nirvāṇa-DAT
Wortart/Funktion n-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd372: Mz 379(Stück1), B:03


Transliteration[...*]s[*...*]k՚[...*]՚yr
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd373: Mz 379(Stück1), B:04


Transliteration[...]pyr?[*]wyd՚wn?p?y?r
genaue Transkription[...]bir[ü]dünbir
Transkription birüdünbir
Morphem birüd-(X)nbir
Glossierung einsStunde-INSTeins
Wortart/Funktion numn-casenum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd374: Mz 379(Stück1), B:05


Transliteration[...*]wl՚typwrsnkl՚ryq
genaue Transkription[...u]latıburs(a)ŋlarıg
Transkription ulatıbursaŋlarıg
Morphem ulatıbursaŋ-lAr-(X)g
Glossierung und die anderenMönchsgemeinde-PL-ACC
Wortart/Funktion postpn-plural-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd375: Mz 379(Stück1), B:06


Transliteration[...*]w?q̣ydyq̣ltypwrsnk
genaue Transkription[...]ukıdık(a)ltıburs(a)ŋ
Transkription kaltıbursaŋ
Morphem kaltıbursaŋ
Glossierung wieMönchsgemeinde
Wortart/Funktion conjn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd376: Mz 379(Stück1), B:07


Transliteration[...*]l?՚rmq?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd377: Mz 379(Stück2), A:01


Transliteration[...*]tnky
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd378: Mz 379(Stück2), A:02


Transliteration[...*]qwq̣
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd379: Mz 379(Stück2), A:03


Transliteration[...]myn
genaue Transkription[...]min
Transkription min
Morphem min
Glossierung ich
Wortart/Funktion pron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd380: Mz 379(Stück2), B:01


Transliterationq̣՚yn[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd381: Mz 379(Stück2), B:02


Transliterationl՚dy[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd382: Mz 379(Stück2), B:03


Transliterationpwrq?[** ...] 
genaue Transkriptionburh[an.....]&
Transkriptionburhan 
Morphemburhan 
GlossierungBuddha 
Wortart/Funktionn.pers 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch383-396


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 17. Teil 2. S. 152. Tafel 17 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: Mz380

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd383: Mz 380, A:01


Transliterationt[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd384: Mz 380, A:02


Transliterationqm՚wqtwrl?[** ...]
genaue Transkriptionk(a)mugtörl[üg.......]
Transkriptionkamugtörlüg
Morphemkamugtörlüg
Glossierungalle(s)-artig
Wortart/Funktionpronadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd385: Mz 380, A:03


Transliteration[*]wqdnykym?[...]
genaue Transkription[.]ukdnıkim[...]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd386: Mz 380, A:04


Transliteration[...*]՚wl՚rp[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd387: Mz 380, A:05


Transliterationtwyd[**]..kym[...]
genaue Transkriptiontöd[...]..kim[...]
Transkription ..kim 
Morphem ..kim 
Glossierung ..der 
Wortart/Funktion punctpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd388: Mz 380, A:06


Transliterationq՚nl՚rz̤rw՚[...]
genaue Transkriptionhanlar(ä)zrua[...]
Transkriptionhanlaräzrua 
Morphemhan-lAräzrua 
GlossierungChan-PLZärwan 
Wortart/Funktionn-pluraln.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd389: Mz 380, A:07


Transliteration[**]kryl՚rtwy[*...]
genaue Transkription[tä]ŋrilärtö[...]
Transkriptiontäŋrilär 
Morphemtäŋri-lAr 
GlossierungGott-PL 
Wortart/Funktionn-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd390: Mz 380, B:01


Transliteration[...*]w?ny
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd391: Mz 380, B:02


Transliteration[...]՚?š?y?d? s՚r
genaue Transkription[...]ešid-sär
Transkription ešidsär
Morphem ešid-sAr
Glossierung hören-COND
Wortart/Funktion vt-gerund



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd392: Mz 380, B:03


Transliteration[...*]ypwlz̤՚wny
genaue Transkription[...]ibolzunı
Transkription bolzunı



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd393: Mz 380, B:04


Transliteration[...]myn՚nt՚[...]
genaue Transkription[...]minanta[...]
Transkription minanta 
Morphem minol-DA 
Glossierung ichDEM3-LOC 
Wortart/Funktion pronpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd394: Mz 380, B:05


Transliteration[...*]škyl՚rynt՚
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd395: Mz 380, B:06


Transliteration[...*]m?kymtyp?
genaue Transkription[...]m-takimtep
Transkription kimtep
Morphem kimte-(X)p
Glossierung wersagen-GER1
Wortart/Funktion pronvt-gerund



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd396: Mz 380, B:07


Transliteration[...*]l?՚qywlt՚[...] 
genaue Transkription[...]lakyolta[...]&
Transkription yolta  
Morphem yol-DA  
Glossierung Weg-LOC  
Wortart/Funktion n-case  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch397-408


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 18. Teil 2. S. 152-153. Tafel 18 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIIID271/K

Archivsignatur: Mz411

Kommentar: Inhalt: buddhistisch

Kommentar: SUv 365, 15-366,9 * KayaSuv 217




Referenz:
Sogd397: Mz 411, A:01


Transliteration[...*]dy?prq՚r[...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd398: Mz 411, A:02


Transliteration[...*]++[...*]wk՚wšp?w?d՚wnq̣?՚?
genaue Transkription[...ü]küšbodunka
Transkription üküšbodunka
Morphem üküšbodun-kA
Glossierung vielLeute-DAT
Wortart/Funktion adjn-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd399: Mz 411, A:03


Transliteration[...] <SL> ՚ryr՚tm՚q̣q̣՚
genaue Transkription[...]-ary(a)ratmakka
Transkription yaratmakka
Morphem yarat-mAk-kA
Glossierung erschaffen-INF-DAT
Wortart/Funktion vt-infinitive-case



Übersetzung (engl.):

Kommentar: yıratmakka ist auch möglich.




Referenz:
Sogd400: Mz 411, A:04


Transliteration[...] <SL> dyl՚rq̣ys՚q̣w
genaue Transkription[...]-dılarkısagu
Transkription kısagu



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd401: Mz 411, A:05


Transliteration[...]<SL>՚nt՚pry՚nl՚r
genaue Transkription[...] antap(a)ryanlar
Transkription  antaparyanlar
Morphem  ol-DAparyan-lAr
Glossierung  DEM3-LOC(Mönchs-)Zelle-PL
Wortart/Funktion  pron-casen-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd402: Mz 411, A:06


Transliteration[...*]wrdy l՚rtwz̤w
genaue Transkription[......]urdu-lartüzü
Transkription tüzü
Morphem tüzü
Glossierung alle(s)
Wortart/Funktion pron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd403: Mz 411, B:01


Transliteration[...]syz̤՚ynk?[...]
genaue Transkription[...]siziŋ[...]
Transkription siziŋ 
Morphem siz-(n)Xŋ 
Glossierung ihr-GEN 
Wortart/Funktion pron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd404: Mz 411, B:02


Transliteration[*]m?՚ryt?[*]n?l?yq l՚?[*......]
genaue Transkription[a]marıt[ı]nlıg-la[r....]
Transkriptionamarıtınlıglar
Morphemamarıtınlıg-lAr
GlossierungmancheLebewesen-PL
Wortart/Funktionpronn-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd405: Mz 411, B:03


Transliterationtyl՚r..p՚r՚rty<SL>[...]
genaue Transkription-tılar..barärti [...]
Transkription ..barärti  
Morphem ..barär-D-(s)I(n)  
Glossierung ..EXISTsein-PST-POSS3  
Wortart/Funktion punctnvi-tense-possessor  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd406: Mz 411, B:04


Transliterationkwk՚wz՚lq̣՚wpw<SL>[...]
genaue Transkriptionkögüzalkubo [...]
Transkriptionkögüzalkubo  
Morphemkögüzalkubo  
GlossierungBrustalle(s)DEM1  
Wortart/Funktionnpronpron  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd407: Mz 411, B:05


Transliterationl՚r..pwswq՚n <SL> [***...]
genaue Transkription-lar..bosukan-[čıg]
Transkription ..bosukančıg
Morphem ..bosukančıg
Glossierung ..DEM1wundervoll
Wortart/Funktion punctpronadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd408: Mz 411, B:06


Transliteration՚wl՚wqyrlyq̣՚[*****....] 
genaue Transkriptionulugy(a)rlıka[nčučı.....]&
Transkriptionulugyarlıkančučı 
Morphemulugyarlıkančučı 
Glossierungsehrbarmherzig 
Wortart/Funktionadvadj 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch409-434


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 19. Teil 2. S. 153-154 Tafel 19 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIID107

Archivsignatur: Mz418

Kommentar: Inhalt: gehört wahrscheinlich zu einem Avadāna.




Referenz:
Sogd409: Mz 418, A:01


Transliteration[...]<SL>tynlyql՚ryq
genaue Transkription[...] tınlıglarıg
Transkription  tınlıglarıg
Morphem  tınlıg-lAr-(X)g
Glossierung  Lebewesen-PL-ACC
Wortart/Funktion  n-plural-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd410: Mz 418, A:02


Transliteration[...] <SL> m՚k՚wc՚wncnt?r?\[****...]
genaue Transkription[...]-maküčünč(a)ntr(a)\[prav...]
Transkription üčünčantraprav
Morphem üčünčantraprav
Glossierung wegenChantraprav
Wortart/Funktion postpn.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd411: Mz 418, A:03


Transliteration<SL>՚r՚yqnwm[*]wyẓ
genaue Transkription arıgnom[*]öz
Transkription arıgnom 
Morphem arıgnom 
Glossierung reinLehre 
Wortart/Funktion adjn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd412: Mz 418, A:04


Transliteration[...*]pr՚ypw՚yn?՚wt՚w\[***
genaue Transkription[...]prıpuınčaötü\[nti...]
Transkription ınčaötünti
Morphem ınčaötün-D-(s)I(n)
Glossierung sobitten-PST-POSS3
Wortart/Funktion advvi-tense-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd413: Mz 418, A:05


Transliteration...]++...]++...]pwy՚n?՚nkpwl՚r
genaue Transkriptionbuyanaŋbolar   
Transkriptionbuyanaŋbolar   
Morphembuyan-(n)Aŋbol-Ar   
GlossierungVerdienst(puṇya)-GENwerden-AOR   
Wortart/Funktionn-casevi-tense   



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd414: Mz 418, A:06


Transliteration[...*]՚kyt՚r ՚ynkkym
genaue Transkription[...]aketar-iŋkim



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd415: Mz 418, A:07


Transliteration[...*]k՚wylk՚nd՚q̣wrtwl
genaue Transkription[...]kölgändäkurtul-
Transkription ölgändä 
Morphem öl-gAn-DA 
Glossierung sterben-PART-LOC 
Wortart/Funktion vi-part-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd416: Mz 418, A:08


Transliteration[...**]krytnkrysycntrpr՚β[...**]krytnkrysycntrpr՚β[...**]krytnkrysycntrpr՚β
genaue Transkription[...täŋ]ri++t(ä)ŋrisi++č(a)ntr(a)prav
Transkriptiontäŋritäŋrisičantraprav
Morphemtäŋritäŋri-(s)I(n)čantraprav
GlossierungGottGott-POSS3Chantraprav
Wortart/Funktionnn-possessorn.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd417: Mz 418, A:09


Transliteration[...*]k՚rykr՚ẓ՚sš՚ynty
genaue Transkription[...]gärıkražas(a)šıntı
Transkription kražasašıntı
Morphem kraža 
Glossierung Kaṣāya 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd418: Mz 418, A:10


Transliteration[... *]ync՚yrlyq̣՚dy՚d՚yẓ
genaue Transkription[...]ınčay(a)rlıkadıäṭiz-
Transkriptionınčayarlıkadı 
Morphemınčayarlıka-D-(s)I(n) 
Glossierungsogeruhen-PST-POSS3 
Wortart/Funktionadvvt-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd419: Mz 418, A:11


Transliteration[...]՚՚y՚yw՚wr՚wnkq̣m՚wq̣
genaue Transkription[...]ayayuuruŋk(a)mug
Transkription ayayuuruŋkamug
Morphem aya-yU  
Glossierung verehren-GERA  
Wortart/Funktion vt-gerund  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd420: Mz 418, A:12


Transliteration[...*]qtp՚wqq̣yl՚ynk
genaue Transkription[...]kt(a)pugkılıŋ
Transkription tapugkılıŋ



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd421: Mz 418, A:13


Transliteration[...*]qdynmyn՚ynkkr՚ž՚
genaue Transkription[...]kdınminiŋkraža
Transkription miniŋkraža
Morphem min-(n)Xŋkraža
Glossierung ich-GENKaṣāya
Wortart/Funktion pron-casen



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd422: Mz 418, B:01


Transliteration՚nt՚pwrq՚nq̣՚<SL>[...]
genaue Transkriptionantaburhanlarka [...]
Transkriptionantaburhanlarka  
Morphemol-DAburhan-lAr-kA  
GlossierungDEM3-LOCBuddha-PL-DAT  
Wortart/Funktionpron-casen.pers-plural-case  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd423: Mz 418, B:02


Transliteration՚wl՚wšd՚՚wl՚wqyn<SL>[...]
genaue Transkriptionulušdaulugın [...]
Transkriptionulušdaulugın  
Morphemuluš-DAulug-(s)In  
GlossierungReich-LOCGröße-POSS.3SG.ACC  
Wortart/Funktionn-casen-case  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd424: Mz 418, B:03


Transliterationr՚nc[**]syzpyrẖ<SL>[...]
genaue Transkription-ranč[...]sızbir=ẖ [...]
Transkription bir  
Morphem bir  
Glossierung eins  
Wortart/Funktion num  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd425: Mz 418, B:04


Transliteration՚wk՚wšt?y?n?l?[*]ql՚rq̣՚[...]
genaue Transkriptionüküštınl[ı]glarka[...]
Transkriptionüküštınlıglarka 
Morphemüküštınlıg-lAr-kA 
GlossierungvielLebewesen-PL-DAT 
Wortart/Funktionadjn-plural-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd426: Mz 418, B:05


Transliterationdynk՚yẓtnkrym՚mty[...]
genaue Transkription-dıŋızt(ä)ŋrimamtı[...]
Transkription täŋrimamtı 
Morphem täŋri-(X)mamtı 
Glossierung Gott-POSS1jetzt 
Wortart/Funktion n-possessoradv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd427: Mz 418, B:06


Transliterationswynpwdystβ՚rk՚[*...]
genaue Transkriptionsönbodis(a)tvarka[...]
Transkriptionsönbodisatv 
Morphem-(X)nbodisatv 
Glossierungferne Zeit-INSTBodhisattva 
Wortart/Funktionn-casen 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd428: Mz 418, B:07


Transliterationq̣ylt?՚?y?nk՚yzkymq̣՚y?[*...]
genaue Transkriptionkıltıŋızkimkay[u...]
Transkriptionkıltıŋızkimkayu
Morphemkıl-D-(X)ŋXzkimkayu
Glossierungmachen-PST-POSS.2PLdasswelche
Wortart/Funktionvt-tense-possessorpronpron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd429: Mz 418, B:08


Transliterationkwnkwlc՚twk՚t՚w[*....*****]++[*....*****]++[*....*****]
genaue Transkriptionköŋülčätükätü[r...täŋri]
Transkriptionköŋülčätükätür  
Morphemköŋül-čAtükät-Ur  
GlossierungHerz-EQTvollenden-AOR  
Wortart/Funktionn-casevt-tense  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd430: Mz 418, B:09


Transliterationtnkrysypwrq՚ntnkrysypwrq՚n՚ync[*...]++[*...]
genaue Transkriptiont(ä)ŋrisi++burhanınč[a...]
Transkriptiontäŋrisiburhanınča 
Morphemtäŋri-(s)I(n)burhanınča 
GlossierungGott-POSS3Buddhaso 
Wortart/Funktionn-possessorn.persadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd431: Mz 418, B:10


Transliteration՚՚s՚nkyd՚՚wnkr՚[...]
genaue Transkriptionasankedaöŋrä[...]
Transkriptionasankedaöŋrä 
Morphemasanke-DAöŋrä 
GlossierungWeltperiode-LOCvorher 
Wortart/Funktionn-caseadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd432: Mz 418, B:11


Transliteration՚wl՚wq՚wl՚wš՚rt?[*...]
genaue Transkriptionulugulušart[...]
Transkriptionuluguluš 
Morphemuluguluš 
GlossierunggroßReich 
Wortart/Funktionadjn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd433: Mz 418, B:12


Transliteration՚՚tlyqpky՚rty՚w[*...****]\pr՚β
genaue Transkriptionatlıgb(ä)giärtio[...čantra]\prav
Transkriptionatlıgbägiärti čantraprav
Morphemat-lXgbäg-(s)I(n)är-D-(s)I(n) čantraprav
GlossierungName-mitHerr-POSS3sein-PST-POSS3 Chantraprav
Wortart/Funktionn-adjvzrn-possessorvi-tense-possessor n.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd434: Mz 418, B:13


Transliteration՚՚tlyqpwrq՚[*...] 
genaue Transkriptionatlıgburha[n.....]&
Transkriptionatlıgburhan 
Morphemat-lXgburhan 
GlossierungName-mitBuddha 
Wortart/Funktionn-adjvzrn.pers 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch435-448


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 20. Teil 2. S. 154-155 Tafel 20 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIIID277+K268

Archivsignatur: Mz426

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd435: Mz 426(Stück1), A:01


Transliteration[...*]ly?syn՚[*...]
genaue Transkription[...]lısin[...]
Transkription sin 
Morphem sin 
Glossierung du 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd436: Mz 426(Stück1), A:02


Transliteration[...*]w?n?k?kysr՚՚[*...]
genaue Transkription[...]öŋräkesrä[...]
Transkriptionöŋräkesrä 
Morphemöŋräkesrä 
Glossierungvorhernach 
Wortart/Funktionadvpostp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd437: Mz 426(Stück1), A:03


Transliteration[...*]ynkp՚yl՚β՚s?[*......]
genaue Transkription[...]ink(a)pilavas[tu...]
Transkription kapilavastu
Morphem kapilavastu
Glossierung kapilavastu
Wortart/Funktion n.loci



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd438: Mz 426(Stück1), A:04


Transliteration[...*]qy՚..՚ync՚yp?[...]
genaue Transkription[...]k(ı)ya..ınčıp[...]
Transkription ..ınčıp 
Morphem ..ınčıp 
Glossierung ..nun 
Wortart/Funktion punctadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd439: Mz 426(Stück1), A:05


Transliteration[... **]nc՚[...]
genaue Transkription[...ı]nča[...]
Transkriptionınča 
Morphemınča 
Glossierungso 
Wortart/Funktionadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd440: Mz 426(Stück1), B:01


Transliteration[...]pwywẓpc[*...]
genaue Transkription[...]boyüzbč[...]
Transkription boyüz 
Morphem boyüz 
Glossierung DEM1hundert 
Wortart/Funktion pronnum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd441: Mz 426(Stück1), B:02


Transliteration[...*]lyq̣՚yn՚rtm[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd442: Mz 426(Stück1), B:03


Transliteration[...*]p?՚wl՚wšd՚p[*...]
genaue Transkription[...]pulušdap[...]
Transkription ulušda 
Morphem uluš-DA 
Glossierung Reich-LOC 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd443: Mz 426(Stück1), B:04


Transliteration[...*]rš՚nkwswq՚nc?[** ........]
genaue Transkription[...]ršankusukanč[ıg......]
Transkription sukančıg
Morphem sukančıg
Glossierung wundervoll
Wortart/Funktion adj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd444: Mz 426(Stück1), B:05


Transliteration[...*]d?d?[**]t?n?k?r?y?[...]
genaue Transkription[...]dd[..]t(ä)ŋri[...]
Transkription täŋri 
Morphem täŋri 
Glossierung Gott 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd445: Mz 426(Stück2), A:01


Transliteration[...*]՚rty[...]
genaue Transkription[...]ärti[...]
Transkription ärti 
Morphem är-D-(s)I(n) 
Glossierung sein-PST-POSS3 
Wortart/Funktion vi-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd446: Mz 426(Stück2), A:02


Transliteration[...*]š՚ydk՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd447: Mz 426(Stück2), B:01


Transliteration[...*]wl՚wq[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd448: Mz 426(Stück2), B:02


Transliteration[...*]r?ynksk՚[*...] 
genaue Transkription[...*]rıŋskä[*...]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch449-467


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 21. Teil 2. S. 155-156 Tafel 21 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: D271K

Archivsignatur: Mz433

Kommentar: Inhalt: buddhistisch

Kommentar: Suv 461, 3-22 * KayaSuv 259




Referenz:
Sogd449: Mz 433(Stück1), A:01


Transliteration՚wn?k?tw[*...]
genaue Transkriptionöŋtü[n...]
Transkriptionöŋtün
Morphemöŋtün
Glossierungöstlich
Wortart/Funktionadj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd450: Mz 433(Stück1), A:02


Transliteration՚lk՚ynt[*...]
genaue Transkriptionälgint[ä....]
Transkriptionälgintä
Morphemälig-(s)I(n)-DA
GlossierungHand-POSS3-LOC
Wortart/Funktionn-possessor-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd451: Mz 433(Stück1), A:03


Transliteration՚wtrwkl?[*...]
genaue Transkriptionötrü[...]
Transkriptionötrü 
Morphemötrü 
Glossierungwegen 
Wortart/Funktionpostp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd452: Mz 433(Stück1), A:04


Transliterationpwcyc՚kq̣nt՚p[*...]
genaue Transkriptionbočečäkk(a)nta[...]
Transkriptionbočečäkkanta 
Morphembočečäkkanta 
GlossierungDEM1Blumewo 
Wortart/Funktionpronnpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd453: Mz 433(Stück1), A:05


Transliterationdydyc՚pyyrd՚p[*...]
genaue Transkription-didičabıy(e)rdä[...]
Transkription  yerdä 
Morphem  yer-DA 
Glossierung  Land-LOC 
Wortart/Funktion  n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd454: Mz 433(Stück1), A:06


Transliterationyn՚pr՚qmnpyrm?[*...]
genaue Transkriptiony(a)nabrahm(a)npirm[...]
Transkriptionyanabraman 
Morphemyanabraman 
GlossierungwiederBrahmane 
Wortart/Funktionadvn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd455: Mz 433(Stück1), A:07


Transliterationl?՚rypyrl՚՚wl[*...]
genaue Transkription-larıbirläol[...]
Transkription birlä 
Morphem birlä 
Glossierung mit 
Wortart/Funktion postp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd456: Mz 433(Stück1), A:08


Transliteration[...*]y[**]d[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd457: Mz 433(Stück1), B:01


Transliteration[...]yyty
genaue Transkription[...]yeti
Transkription yeti



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd458: Mz 433(Stück1), B:02


Transliteration[...*]tpn՚
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd459: Mz 433(Stück1), B:03


Transliteration[...*]q̣՚ylty
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd460: Mz 433(Stück1), B:04


Transliteration[...**]++[...**]yz̤՚՚wrn՚šdy՚wl
genaue Transkription[...ü]zäornašdıol
Transkription üzäornašdıol
Morphem üzäornaš-D-(s)I(n)ol
Glossierung wegenwohnen-PST-POSS3DEM3
Wortart/Funktion postpvi-tense-possessorpron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd461: Mz 433(Stück1), B:05


Transliteration[...*]k՚yn՚ytdyl՚r
genaue Transkription[...]kinetdilär
Transkription etdilär
Morphem et-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung errichten-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion vt-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd462: Mz 433(Stück1), B:06


Transliteration[...**]k?rytnkrysypwrq՚n[...**]k?rytnkrysypwrq՚n[...**]k?rytnkrysypwrq՚n
genaue Transkription[...täŋ]ri++t(ä)äŋrisi++burhan
Transkriptiontäŋritäŋrisiburhan
Morphemtäŋritäŋri-(s)I(n)burhan
GlossierungGottGott-POSS3Buddha
Wortart/Funktionnn-possessorn.pers



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd463: Mz 433(Stück1), B:07


Transliteration[...*]wβr՚qyyty
genaue Transkription[...k]uvragyeti
Transkription kuvragyeti
Morphem kuvragyeti
Glossierung Gemeindesieben
Wortart/Funktion nnum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd464: Mz 433(Stück1), B:08


Transliteration[...*]l?՚ryyty
genaue Transkription[...]laryeti
Transkription yeti
Morphem yeti
Glossierung sieben
Wortart/Funktion num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd465: Mz 433(Stück2), A:01


Transliteration[...***]l?yql՚rq̣՚
genaue Transkription[...***]lıglarka



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd466: Mz 433(Stück2), B:01


Transliterationtwq՚wz̤wnč[...]
genaue Transkriptiontokuzunč[...]
Transkriptiontokuzunč 
Morphemtokuz-(X)nč 
Glossierungneun-ORD 
Wortart/Funktionnum-num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd467: Mz 433(Stück2), B:02


Transliterationkwyrtkwyrm՚[* ...] 
genaue Transkriptionkörtgürmä[*.....]&



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch468-480


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 22. Teil 2. S. 156-157 Tafel 22 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIa uig.003

Archivsignatur: U8003

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd468: T-I-a-uig.003, A:01


Transliteration[...]kw?y?r?dwmpwltym[...*]twm..՚՚[* ...]
genaue Transkription[...]kördümbultım[...]tum..a[...]
Transkription kördümbultım .. 
Morphem kör-D-(X)mbul-D-(X)m .. 
Glossierung sehen-PST-POSS1finden-PST-POSS1 .. 
Wortart/Funktion vt-tense-possessorvt-tense-possessor punct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd469: T-I-a-uig.003, A:02


Transliteration[...*]r..p՚[*]՚y?kd՚kwyrw[...*]wq̈՚ykky[*...]
genaue Transkription[......]r..ba[*]igdäkörü[...]okigki[...]
Transkription .. igdäkörü ig 
Morphem .. ig-DAkör-U ig 
Glossierung .. Krankheit-LOCsehen-GERA Krankheit 
Wortart/Funktion punct n-casevt-gerund n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd470: T-I-a-uig.003, A:03


Transliteration[...]n՚cwkkyt?՚?rwrtys՚r..t[*...]
genaue Transkription[...]näčökketärürtesär..t[...]
Transkription näčökketärürtesär.. 
Morphem näčökketär-Urte-sAr.. 
Glossierung wie, wasentfernen-AORsagen-COND.. 
Wortart/Funktion pronvt-tensevt-gerundpunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd471: T-I-a-uig.003, A:04


Transliteration[...]՚wnp՚y?[*]wttwyrt՚yck՚k?[...]
genaue Transkription[...]onbay(a)[g]uttörtičkäk[...]
Transkription onbayaguttörtičkäk 
Morphem onbayaguttörtičkäk 
Glossierung zehnVornehmervierDämon 
Wortart/Funktion numnnumn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd472: T-I-a-uig.003, A:05


Transliteration[...*]c՚[*...]twyk՚t՚wl[*]wq̈[*...]
genaue Transkription[...]ča[...]tükätol[...]ok[...]
Transkription tükätol 
Morphem tükätol 
Glossierung vollendenDEM3 
Wortart/Funktion vtpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd473: T-I-a-uig.003, A:06


Transliteration[...]q̈ylmyš[...]
genaue Transkription[...]kılmıš[...]
Transkription kılmıš 
Morphem kıl-mIš 
Glossierung machen-INFR 
Wortart/Funktion vt-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd474: T-I-a-uig.003, A:07


Transliteration[...*]š՚m՚q̈՚q[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd475: T-I-a-uig.003, B:01


Transliteration[...*]rwk՚tw[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd476: T-I-a-uig.003, B:02


Transliteration[...]tykm՚tw[**]n՚[*...]
genaue Transkription[...]tegmätu[**]na[*...]
Transkription tegmä 
Morphem te-(X)gmA 
Glossierung sagen-AG.PART4 
Wortart/Funktion vt-part 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd477: T-I-a-uig.003, B:03


Transliteration[...*]q̈?tyty?r..tys՚rt՚k՚[*...]
genaue Transkription[...]ktetir..tesärtäg[...]
Transkription tetir..tesärtäg 
Morphem tet-Ir..te-sArtäg 
Glossierung als etw. gelten-AOR..sagen-CONDwie 
Wortart/Funktion vi-tensepunctvt-gerundpostp 



Übersetzung (engl.):

Kommentar: täg oder täk sind möglich.




Referenz:
Sogd478: T-I-a-uig.003, B:04


Transliteration[...*]++[...*]wyẓ?y՚wrn՚qsẓtytyr..p[*...]
genaue Transkription[...ö]ziornags(ı)ztetir..b[...]
Transkription öziornagsıztetir.. 
Morphem öz-(s)I(n)ornag-sXztet-Ir.. 
Glossierung Selbst-POSS3Aufenthaltsort-PRIVals etw. gelten-AOR.. 
Wortart/Funktion n-possessorn-adjvzrvi-tensepunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd479: T-I-a-uig.003, B:05


Transliteration[...*]r..՚wytrw՚nt՚՚՚dn՚y?ktwq՚[...]
genaue Transkription[...]r..ötrüantaad(ı)nigtoga[...]
Transkription ..ötrüantaadınig  
Morphem ..ötrüol-DAadınig  
Glossierung ..nachDEM3-LOCanderKrankheit  
Wortart/Funktion punctpostppron-caseadjn  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd480: T-I-a-uig.003, B:06


Transliteration[...]q̈՚lyr՚ync՚s՚q̈?ync[...] 
genaue Transkription[...]kalırınčasakınč[...]&
Transkription kalırınčasakınč  
Morphem kal-Irınčasakınč  
Glossierung bleiben-AORsoGedanke  
Wortart/Funktion vi-tenseadvn  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch481-501


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 23. Teil 2. S. 157. Tafel 23 in Teil II. S. 148.)

Originalsignatur: TIIID277

Archivsignatur: Mz326

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd481: Mz 326(Stück1), A:01


Transliteration[...*]՚n[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd482: Mz 326(Stück1), A:02


Transliteration[...]p?wrq՚n[...]
genaue Transkription[...]burhan[...]
Transkription burhan 
Morphem burhan 
Glossierung Buddha 
Wortart/Funktion n.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd483: Mz 326(Stück1), B:01


Transliteration[...***...]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd483a: Mz 326(Stück1), B:02


Transliteration[...]p?wrq՚n[...]
genaue Transkription[...]burhan[...]
Transkription burhan 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd484: Mz 326(Stück2), A:01


Transliteration[...]pwl՚rmynk?[...]
genaue Transkription[...]bolarmıŋ[...]
Transkription bolarmıŋ 
Morphem bol-Armıŋ 
Glossierung werden-AORtausend 
Wortart/Funktion vi-tensenum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd485: Mz 326(Stück2), A:02


Transliteration[...*]՚wn՚w[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd486: Mz 326(Stück2), A:03


Transliteration[...*]dyl?[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd487: Mz 326(Stück2), B:01


Transliteration[...*]n՚ynwm՚՚r?[*...]
genaue Transkription[...]nınom[...]
Transkription nom 
Morphem nom 
Glossierung Lehre 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd488: Mz 326(Stück2), B:02


Transliteration[...*]՚pyr[...]
genaue Transkription[...]abir[...]
Transkription bir 
Morphem bir 
Glossierung eins 
Wortart/Funktion num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd489: Mz 326(Stück2), B:03


Transliteration[...*]ty[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd490: Mz 326(Stück3), A:01


Transliteration[...*]ytwk՚l?[...]
genaue Transkription[...]ıtükäl[...]
Transkription tükäl 
Morphem tükäl 
Glossierung ganz, vollständig 
Wortart/Funktion adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd491: Mz 326(Stück3), A:02


Transliteration[... *]w?y??՚[...]
genaue Transkription[...]üzä[...]
Transkriptionüzä 
Morphemüzä 
Glossierungwegen 
Wortart/Funktionpostp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd492: Mz 326(Stück3), B:01


Transliteration[...*]wnyswq]*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd493: Mz 326(Stück3), B:02


Transliteration[...*]lysy[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd494: Mz 326(Stück4), A:01


Transliteration[...*]s[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd495: Mz 326(Stück4), A:02


Transliteration[...*]c[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd496: Mz 326(Stück4), B:01


Transliteration[...*]t՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd497: Mz 326(Stück4), B:02


Transliteration[...*]k՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd498: Mz 326(Stück5), A:01


Transliteration[...*]wsyn[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd499: Mz 326(Stück5), B:01


Transliteration[...]tnkryyl[*...]
genaue Transkription[...]t(ä)ŋriel[...]
Transkription täŋri 
Morphem täŋri 
Glossierung Gott 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd500: Mz 326(Stück6), A:01


Transliteration[...]pwrs՚?[**...] 
genaue Transkription[...]bursa[ŋ...]&
Transkription bursaŋ 
Morphem bursaŋ 
Glossierung Mönchsgemeinde 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd501: Mz 326(Stück6), A:02


Transliteration[...*]yt[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch502-515


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 24. Teil 3. S. 187. Tafel 24 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIID89a

Archivsignatur: U5188

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd502: U 5188, A:01


Transliteration[*]yn՚nk[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd503: U 5188, A:02


Transliteration՚r?՚wr..՚wlq̣՚t՚wn?[...]
genaue Transkriptionärür..olkatun[...]
Transkriptionärür..olkatun
Morphemär-Ur..olkatun
Glossierungsein-AOR..DEM3Herrscherin
Wortart/Funktionvi-tensepunctpronn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd504: U 5188, A:03


Transliterationm?[*]՚m՚y՚q̣՚t՚wn՚wl?[*.....]
genaue Transkriptionm[(a)h]amayakatun[...]
Transkriptionmahamayakatun 
Morphemmahamayakatun 
GlossierungMahāmāyāHerrscherin 
Wortart/Funktionn.persn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd505: U 5188, A:04


Transliteration՚ycym?՚?mq՚[***]՚՚m[*....]
genaue Transkriptionečimäm(a)ha[may]a[...]
Transkriptionečimämahamaya 
Morphemeči-(X)m-Amahamaya 
Glossierungälterer Bruder-POSS1-VOCMahāmāyā 
Wortart/Funktionn-possessor-casen.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd506: U 5188, A:05


Transliteration՚wl՚wq՚r՚wr?..՚yk՚yn[**.....]
genaue Transkriptionulugärür..ikin[ti....]
Transkriptionulugärür..ikinti
Morphemulugär-Ur..iki-(X)nč
Glossierunggroßsein-AOR..zwei-ORD
Wortart/Funktionadjvi-tensepunctnum-num



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd507: U 5188, A:06


Transliterationpwkwynpwkwynβ՚[**]mytry[...]
genaue Transkriptionbo++künva[su]m(a)ytri[...]
Transkriptionbokünvasumaytri 
Morphembokünvasumaytri 
GlossierungDEM1TagVasumaytri 
Wortart/Funktionpronnn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd508: U 5188, A:07


Transliteration՚r՚wr..՚[*...*]d?[*...]
genaue Transkriptionärür..[...]d[...]
Transkriptionärür.. 
Morphemär-Ur.. 
Glossierungsein-AOR.. 
Wortart/Funktionvi-tensepunct 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd509: U 5188, B:01


Transliteration[...*]ynt՚
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd510: U 5188, B:02


Transliteration[...**]++[...**]q̣՚ynclyqpwl?ty
genaue Transkription[...sa]kınčlıgboltı
Transkription sakınčlıgboltı
Morphem sakınč-lXgbol-D-(s)I(n)
Glossierung Gedanke-mitwerden-PST-POSS3
Wortart/Funktion n-adjvzrvi-tense-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd511: U 5188, B:03


Transliteration[...*]w?yš՚yn՚wt՚wrty՚[*...]
genaue Transkription[...]öšinötürti[...]
Transkription ötürti 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd512: U 5188, B:04


Transliteration[...*]՚wšm?[**]d?՚՚dr՚ylq
genaue Transkription[......]ušm[**]daadrıl(ı)g



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd513: U 5188, B:05


Transliteration[...*]ktrk՚yntwrtsynk՚r
genaue Transkription[...]kt(ä)rkintörtsıŋar
Transkription tärkintörtsıŋar
Morphem tärkintörtsıŋar
Glossierung raschvier-seits
Wortart/Funktion advnumpostp



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd514: U 5188, B:06


Transliteration[...*]kytk՚y?[*...*]՚w[**]l?ty
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd515: U 5188, B:07


Transliteration[...*]d[*]n[*...]sβ՚wkl?w?k? 
genaue Transkription[...]d[*]n[*...]s(ä)vüglüg&
Transkription sävüglüg 
Morphem sävüg-lXg 
Glossierung Liebe-mit 
Wortart/Funktion n-adjvzr 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch516-526


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 25. Teil 3. S. 187-188. Tafel 25 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIIIM 115 507

Archivsignatur: U5189

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd516: U 5189, A:01


Transliteration[...*]rlyq̣՚my[*]y?kwn՚y
genaue Transkription[...y(a)]rlıkamı[š]ıköni
Transkription yarlıkamıšıköni
Morphem yarlıka-mIš-(s)I(n)köni
Glossierung geruhen-PF.PART1-POSS3wahr
Wortart/Funktion vt-part-possessoradj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd517: U 5189, A:02


Transliteration[...*]qly l՚rpr?myšpy?š
genaue Transkription[.....]glı-larb(a)rmıšbeš
Transkription barmıšbeš
Morphem bar-mIšbeš
Glossierung gehen-PF.PART1fünf
Wortart/Funktion vi-partnum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd518: U 5189, A:03


Transliteration[...*]šmyš՚rty l՚r l՚r
genaue Transkription[......]šmıšärti-lär-(-lar)
Transkription ärtilär
Morphem är-D-(s)I(n)-lAr
Glossierung sein-PST-POSS3-PL
Wortart/Funktion vi-tense-possessor-plural



Übersetzung (engl.):

Kommentar: Das versehentlich geschriebene Pluralsuffix wurde im Original getilgt.




Referenz:
Sogd519: U 5189, A:04


Transliteration[...]mynkpwrq՚n?l՚rq̣՚
genaue Transkription[...]mıŋburhanlarka
Transkription mıŋburhanlarka
Morphem mıŋburhan-lAr-kA
Glossierung tausendBuddha-PL-DAT
Wortart/Funktion numn.pers-plural-case



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd520: U 5189, A:05


Transliteration[...]twyz̤ykwky[**]clwk
genaue Transkription[...]töziköki[kü]člüg
Transkription tözikökiküčlüg
Morphem töz-(s)I(n)kök-(s)I(n)küč-lXg
Glossierung Wurzel-POSS3Wurzel-POSS3Macht-mit
Wortart/Funktion n-possessorn-possessorn-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd521: U 5189, B:01


Transliteration՚w[*......]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd522: U 5189, B:02


Transliteration՚wl՚w[* *]z̤rqškyq̣[*...]
genaue Transkriptionulu[g..........] 
Transkriptionulug 
Morphemulug 
Glossierunggroß 
Wortart/Funktionadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd523: U 5189, B:03


Transliterationpd՚yẓpwrq՚n՚lt[*...]
genaue Transkriptionb(ä)dizburhan[...]
Transkriptionbädizburhan 
Morphembädizburhan 
GlossierungGestaltBuddha 
Wortart/Funktionnn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd524: U 5189, B:04


Transliteration՚wẓmynktwm՚nkwt[*....]
genaue Transkription(+y)üzmıŋtümänkot[i...]
Transkriptionyüzmıŋtümän 
Morphemyüzmıŋtümän 
Glossierunghunderttausendzehntausend 
Wortart/Funktionnumnumnum 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd525: U 5189, B:05


Transliterationq̣wrt՚[*]l?m՚q̣՚wnd[*......]
genaue Transkriptionkurt[u]lmakund[...]
Transkriptionkurtulmak 
Morphemkurtul-mAk 
Glossierungbefreit w.-INF 
Wortart/Funktionvi-infinitive 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd526: U 5189, B:06


Transliteration[...]pwrq՚?[**]yrβ՚nq̣՚[...] 
genaue Transkription[...]burha[nn]irvanka[...]&
Transkription burhannirvanka  
Morphem burhannirvan-kA  
Glossierung BuddhaNirvāṇa-DAT  
Wortart/Funktion n.persn-case  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch527-529


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 26. Teil 3. S. 188. Tafel 26 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIX517

Archivsignatur: U5191

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd527: U 5191, A:01


Transliteration[...*]lwr l՚r?tnkrym[...*]myšnwm
genaue Transkription[......]lur-lart(ä)ŋrim[...]mıšnom
Transkription täŋrim nom
Morphem täŋri-(X)m nom
Glossierung Gott-POSS1 Lehre
Wortart/Funktion n-possessor n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd528: U 5191, A:02


Transliteration[...]՚yšydmyštynlq l՚rnwmq̈՚pyqy
genaue Transkription[...]ešidmištınl(ı)g-larnomkapıgı
Transkription ešidmištınlıglarnomkapıgı
Morphem ešid-mIštınlıg-lArnomkapıg-(s)I(n)
Glossierung hören-INFRLebewesen-PLLehreTür-POSS3
Wortart/Funktion vt-tensen-pluralnn-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd529: U 5191, A:03


Transliteration[...*]w?r l՚rtnkrym..nwmtwyz lwk? 
genaue Transkription[......]ur-lart(ä)ŋrim..nomtöz-lüg&
Transkription täŋrim..nomtözlüg 
Morphem täŋri-(X)m..nomtöz-lXg 
Glossierung Gott-POSS1..LehreWurzel-mit 
Wortart/Funktion n-possessorpunctnn-adjvzr 



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch530-541


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 27. Teil 3. S. 188-189. Tafel 27 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: U5197

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd530: U 5197, A:01


Transliteration[...]syz[...]
genaue Transkription[...]siz[...]
Transkription siz 
Morphem siz 
Glossierung ihr 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd531: U 5197, A:02


Transliteration[...*]štynl[*...]
genaue Transkription[...]stınl[ıg...]
Transkription tınlıg 
Morphem tınlıg 
Glossierung Lebewesen 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd532: U 5197, A:03


Transliteration՚՚ny՚wc՚wntnkr[* ...]
genaue Transkriptionanıüčünt(ä)ŋr[i...]
Transkriptionanıüčüntäŋri
Morphemol-nIüčüntäŋri
GlossierungDEM3-ACCwegenGott
Wortart/Funktionpron-casepostpn



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd533: U 5197, A:04


Transliterationprm՚yšs՚ns?[** ...]
genaue Transkriptionbarmıšsans[ız......]
Transkriptionbarmıšsansız
Morphembar-mIšsan-sXz
Glossierunggehen-INFRZahl-PRIV
Wortart/Funktionvi-tensen-adjvzr



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd534: U 5197, A:05


Transliteration՚rt՚nkw[...]
genaue Transkriptionärtäŋü[...]
Transkriptionärtäŋü 



Morphem:

Übersetzung (engl.):

Kommentar: Das L in ՚rt՚nkw wurde durch Tilgung des L-Hakens zu R verbessert.




Referenz:
Sogd535: U 5197, A:06


Transliteration[...*]t?q?w?l?՚[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd536: U 5197, B:01


Transliteration[...*]՚w?y?[*......]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd537: U 5197, B:02


Transliteration[...*]q?yrl[*]q̣?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd538: U 5197, B:03


Transliteration[...*]l?wršmnwq՚kd՚wr
genaue Transkription[......]lurš(ı)mnugägdür-
Transkriptionšımnug  
Morphemšımnu-(X)g  
GlossierungTeufel-ACC  
Wortart/Funktionn-case  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd539: U 5197, B:04


Transliteration[...]t?k՚yr..twq̣՚wẓ
genaue Transkription[...]t(ä)gir..tokuz
Transkription tägir..tokuz
Morphem täg-Ir..tokuz
Glossierung erreichen-AOR..neun
Wortart/Funktion vi-tensepunctnum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd540: U 5197, B:05


Transliteration[...]՚dkw ՚
genaue Transkription[...]ädgü-a
Transkription ädgü
Morphem ädgü
Glossierung gut
Wortart/Funktion adj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd541: U 5197, B:06


Transliteration[... *]wc՚wn[...] 
genaue Transkription[...]üčün[...]&
Transkriptionüčün  
Morphemüčün  
Glossierungwegen  
Wortart/Funktionpostp  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch542-547


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 28. Teil 3. S. 189. Tafel 28 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIID63

Archivsignatur: U5194

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd542: U 5194, A:01


Transliteration՚w?šq̣՚..q̣lt[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd543: U 5194, A:02


Transliteration՚wyd՚r[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd544: U 5194, A:03


Transliteration[...*]r?՚wn[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd545: U 5194, B:01


Transliteration[...*]tkyt?w?z?՚w?n?
genaue Transkription[......]tkitözün
Transkription tözün
Morphem tözün
Glossierung edel
Wortart/Funktion adj



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd546: U 5194, B:02


Transliteration[...]՚rty՚՚ny 
genaue Transkription[...]ärtianı&
Transkription ärtianı 
Morphem är-D-(s)I(n)ol-nI 
Glossierung sein-PST-POSS3DEM3-ACC 
Wortart/Funktion vi-tense-possessorpron-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd547: U 5194, B:03


Transliteration[...*]yd՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch548-552


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 29. Teil 3. S. 189. Tafel 29 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: U5183

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd548: U 5183, A:01


Transliteration[...*]q̣ypyr՚[*...]
genaue Transkription[...]kıbira[...]
Transkription bir 
Morphem bir 
Glossierung eins 
Wortart/Funktion num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd549: U 5183, A:02


Transliteration[...*]y՚n՚yq՚՚cw?[*...]
genaue Transkription[...]ianıgaču[...]
Transkription anıg 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd550: U 5183, B:01


Transliteration[...*]y?qpwt?w[*...]
genaue Transkription[...]ıkbotu[...]
Transkription bo 
Morphem bo 
Glossierung DEM1 
Wortart/Funktion pron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd551: U 5183, B:02


Transliteration[...*]β՚ynclykpw?[*...] 
genaue Transkription[...s(ä)]vinčligbo[...]&
Transkription sävinčlig  
Morphem sävinč-lXg  
Glossierung Freude-mit  
Wortart/Funktion n-adjvzr  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd552: U 5183, B:03


Transliteration[...*]n՚y?q?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch553-605


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 30. Teil 3. S. 189-192. Tafel 30 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIIID271K

Archivsignatur: U5187

Kommentar: Inhalt: buddhistisch




Referenz:
Sogd553: U 5187d(Stück1), A:01


Transliteration[...*]ynyk?w?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd554: U 5187d(Stück1), A:02


Transliteration[...*]k՚wq̣[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd555: U 5187d(Stück1), A:03


Transliteration[...*]wswm?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd556: U 5187d(Stück1), A:04


Transliteration[...*]t՚w?nc[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd557: U 5187d(Stück1), A:05


Transliteration[...*]wkwnkwl[...]
genaue Transkription[...]uköŋül[...]
Transkription köŋül 
Morphem köŋül 
Glossierung Herz 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd558: U 5187d(Stück1), A:06


Transliteration[...]tynlyql?՚rd՚?[...]
genaue Transkription[...]tınlıglarda[...]
Transkription tınlıglarda 
Morphem tınlıg-lAr-DA 
Glossierung Lebewesen-PL-LOC 
Wortart/Funktion n-plural-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd559: U 5187d(Stück1), A:07


Transliteration[...*]n..q̣w[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd560: U 5187d(Stück1), A:08


Transliteration[...*]r՚nm՚ẓ?[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd561: U 5187d(Stück1), A:09


Transliteration[...***]lyql՚r՚yn?[*...]
genaue Transkription[...tın]lıgların[...]
Transkriptiontınlıgların 
Morphemtınlıg-lAr-(s)In 
GlossierungLebewesen-PL-POSS.3SG.ACC 
Wortart/Funktionn-plural-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd562: U 5187d(Stück1), A:10


Transliteration[...*]nqkwyr[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd563: U 5187d(Stück1), A:11


Transliteration[...*]nq̣yw[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd564: U 5187d(Stück1), B:01


Transliteration[...*]՚wn[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd565: U 5187d(Stück1), B:02


Transliteration[...]tnkry[...]
genaue Transkription[...]t(ä)ŋri[...]
Transkription täŋri 
Morphem täŋri 
Glossierung Gott 
Wortart/Funktion n 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd566: U 5187d(Stück1), B:03


Transliteration[...*]wns՚r?[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd567: U 5187d(Stück1), B:04


Transliteration[...]՚wc՚[**...]
genaue Transkription[...]üč[ün...]
Transkription üčün 
Morphem üčün 
Glossierung wegen 
Wortart/Funktion postp 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd568: U 5187d(Stück1), B:05


Transliteration[...*]wqplkwl[**...]
genaue Transkription[...]okb(ä)lgül[üg...]
Transkription bälgülüg 
Morphem bälgü-lXg 
Glossierung Zeichen-mit 
Wortart/Funktion n-adjvzr 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd569: U 5187d(Stück1), B:06


Transliteration[...*]ynkk[*]nk՚wl[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd570: U 5187d(Stück1), B:07


Transliteration[...*]d?yn՚yr..pws?[*...]
genaue Transkription[......]dınır..bo[...]
Transkription ..bo 
Morphem ..bo 
Glossierung ..DEM1 
Wortart/Funktion punctpron 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd571: U 5187d(Stück1), B:08


Transliteration[...]pwrq՚nl՚[*...]++[*...]
genaue Transkription[...]burhanla[r...]
Transkription burhanlar 
Morphem burhan-lAr 
Glossierung Buddha-PL 
Wortart/Funktion n.pers-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd572: U 5187d(Stück1), B:09


Transliteration[...*]yql՚ryq[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd573: U 5187d(Stück1), B:10


Transliteration[...****]y?tnkrysyš[******[...****]y?tnkrysyš[******[...****]y?tnkrysyš[******...]
genaue Transkription[...täŋr]i++t(ä)ŋrisi++š[akimun...]
Transkriptiontäŋritäŋrisišakimun 
Morphemtäŋritäŋri-(s)I(n)šakimun 
GlossierungGottGott-POSS3śākyamuni 
Wortart/Funktionnn-possessorn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd574: U 5187d(Stück1), B:11


Transliteration[...*]՚[*]s[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd575: U 5187b(Stück2), A:01


Transliteration[...*]՚t[*......]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd576: U 5187b(Stück2), A:02


Transliteration[...*]l՚r՚wl՚rk[*...]++[*...]
genaue Transkription[...*]larolärk[......]
Transkription  ol  
Morphem  ol  
Glossierung  DEM3  
Wortart/Funktion  pron  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd577: U 5187b(Stück2), A:03


Transliteration[...*]t?k?ntd՚yẓ՚yd?՚y?[*......]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd578: U 5187b(Stück2), A:04


Transliteration[...*]wlq̣wrq̣՚wpppwrq՚?n?[...]
genaue Transkription[...]olkorkup=pburhan[...]
Transkription korkupburhan 
Morphem kork-(X)pburhan 
Glossierung s. fürchten-GER1Buddha 
Wortart/Funktion vi-gerundn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd579: U 5187b(Stück2), A:05


Transliteration[...]t?n?k?rytnkrysypwrq՚nt?n?k?rytnkrysypwrq՚nt?n?k?rytnkrysypwrq՚n[...]
genaue Transkription[...]t(ä)ŋri++t(ä)ŋrisi++burhan[...]
Transkription täŋritäŋrisiburhan 
Morphem täŋritäŋri-(s)I(n)burhan 
Glossierung GottGott-POSS3Buddha 
Wortart/Funktion nn-possessorn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd580: U 5187b(Stück2), A:06


Transliteration[...*]ynq՚q?wrt[*......]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd581: U 5187b(Stück2), B:01


Transliteration[...*]lwq[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd582: U 5187b(Stück2), B:02


Transliteration[... **]twz՚rtwq̣[*...]++[*...]
genaue Transkription[...o]tuzartok[ı...]
Transkriptionotuzartokı 
Morphemotuzartok-(s)I(n) 
GlossierungdreißigZusatz-POSS3 
Wortart/Funktionnumn-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd583: U 5187b(Stück2), B:03


Transliteration[...]tnkrlykdyn՚yr?[*...]
genaue Transkription[...]t(ä)ŋr(i)likdinir[...]
Transkription täŋrilikdin 
Morphem täŋrilik-DIn 
Glossierung Tempel-ABL 
Wortart/Funktion n-case 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd584: U 5187b(Stück2), B:04


Transliteration[...*]k?[*]rq՚n՚[*]q՚wkdynwm[...]
genaue Transkription[...*]k[*]rkana[*]kögdinom[...]
Transkription ögdinom 
Morphem ögdinom 
Glossierung LobpreisBuch 
Wortart/Funktion nn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd585: U 5187b(Stück2), B:05


Transliteration[...]q̣wtq̣՚tk՚ynty..ym?՚?[...]
genaue Transkription[...]kutkat(ä)ginti..ymä[...]
Transkription kutkatäginti..ymä 
Morphem kut-kAtägin-D-(s)I(n)..ymä 
Glossierung Würde-DATerlangen-PST-POSS3..und 
Wortart/Funktion n-casevt-tense-possessorpunctconj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd586: U 5187b(Stück2), B:06


Transliteration[...*****]tnkrysypwr?[********]tnkrysypwr?[********]tnkrysypwr?[***...]
genaue Transkription[...täŋri]++t(ä)ŋrisi++bur[han...]
Transkription  täŋrisiburhan 
Morphem  täŋri-(s)I(n)burhan 
Glossierung  Gott-POSS3Buddha 
Wortart/Funktion  n-possessorn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd587: U 5187c(Stück3), B:01


Transliteration[...*]k?[*]y?r
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd588: U 5187c(Stück3), B:02


Transliteration[...*]k?՚wq̣՚wnk
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd589: U 5187c(Stück3), B:03


Transliteration[...*]kr՚nwr՚wc՚wn..pyš
genaue Transkription[......]gränürüčün..beš
Transkription üčün..beš
Morphem üčün..beš
Glossierung wegen..fünf
Wortart/Funktion postppunctnum



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd590: U 5187c(Stück3), B:04


Transliteration[...*]yš***c[...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd591: U 5187c(Stück3), B:05


Transliteration[....*]ync[...*]q՚
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd592: U 5187c(Stück3), A:01


Transliteration՚lq̣wm՚zy[*... ...]
genaue Transkriptionalkumazy[...]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd593: U 5187c(Stück3), A:02


Transliterationywltwk՚tm՚k՚ws[*......]
genaue Transkriptionyoltükätmäk[......]
Transkriptionyoltükätmäk  
Morphemyoltükät-mAk  
GlossierungWegvollenden-INF  
Wortart/Funktionnvt-infinitive  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd594: U 5187c(Stück3), A:03


Transliteration՚wl՚wqp?w?r?q՚nl՚r[...]
genaue Transkriptionulugburhanlar[...]
Transkriptionulugburhanlar 
Morphemulugburhan-lAr 
GlossierunggroßBuddha-PL 
Wortart/Funktionadjn.pers-plural 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd595: U 5187c(Stück3), A:04


Transliteration[*]r՚yqq̣y?l?[*...]++[*...]
genaue Transkription[a]rıgkıl[ınč...]
Transkriptionarıgkılınč 
Morphemarıgkılınč 
GlossierungreinTat 
Wortart/Funktionadjn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd596: U 5187a(Stück4), B:01


Transliteration[...*]nkrym՚yncyp?[*...*]q՚w[*...]
genaue Transkription[...tä]ŋrimınčıp[...]ku[*...]
Transkription täŋrimınčıp 
Morphem täŋri-(X)mınčıp 
Glossierung Gott-POSS1so 
Wortart/Funktion n-possessoradv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd597: U 5187a(Stück4), B:02


Transliteration[...*]lyql՚rd՚՚wk՚w[*...]
genaue Transkription[......*]lıklardaükü[š...]
Transkription üküš 
Morphem üküš 
Glossierung viel 
Wortart/Funktion adj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd598: U 5187a(Stück4), B:03


Transliteration[...**]k՚wšym՚k?wnkwl՚w?nk[...]
genaue Transkription[...ü]küšymäköŋülüŋ[...]
Transkription üküšymäköŋülüŋ 
Morphem üküšymäköŋül-(X)ŋ 
Glossierung vielundHerz-POSS2 
Wortart/Funktion adjconjn-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd599: U 5187a(Stück4), A:00


Transliteration[...*]kkwyd[*...*]p՚c՚q<ws=brahmi>80</ws>ptr
genaue Transkription[...*]kkvid[*...*]bačak80p(a)t(a)r
Transkription  bačak patar
Morphem  bačak patar
Glossierung  Fasten Blatt
Wortart/Funktion  n n



Übersetzung (engl.):

Kommentar: Das Zahlwort wurde in Brāhmī geschrieben.




Referenz:
Sogd600: U 5187a(Stück4), A:01


Transliteration[...*]d՚q̣wrtrq՚rdym՚y[*...]
genaue Transkription[...]dakurtgardumi[...]
Transkription kurtgardum 
Morphem kurtgar-D-(X)m 
Glossierung befreien-PST-POSS1 
Wortart/Funktion vt-tense-possessor 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd601: U 5187a(Stück4), A:02


Transliteration[...*]c՚w?l՚wšsm՚w?t?ryd՚q̣[*...]++[*...]
genaue Transkription[...]čulušs(a)mutridak[ı...]
Transkription ulušsamutredakı 
Morphem uluš  
Glossierung Reich  
Wortart/Funktion n  



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd602: U 5187e(Stück5), B:01


Transliteration[...]p?wlwr[...]
genaue Transkription[...]bolur[...]
Transkription bolur 
Morphem bol-Ur 
Glossierung werden-AOR 
Wortart/Funktion vi-tense 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd602a: U 5187e(Stück5), B:02


Transliteration[...***]՚n[**]sny՚՚nt՚nt[...]
genaue Transkription[......]an[**]snıanant[...]
Transkription  anant 
Morphem  anant 
Glossierung  Ananda 
Wortart/Funktion  n.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd603: U 5187e(Stück5), B:03


Transliteration[...*****]d՚kyn՚՚n՚nt?t?[*...]
genaue Transkription[...anta]dakenanant[...]
Transkription antadakenanant 
Morphem ol-DA-DAkenanant 
Glossierung DEM3-LOC-LOCnachAnanda 
Wortart/Funktion pron-case-casepostpn.pers 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd604: U 5187e(Stück5), A:01


Transliteration[...*]l՚w[*....]
genaue Transkription 






Referenz:
Sogd604: U 5187e(Stück5), A:02


Transliteration[...*]d՚՚yr՚ynm՚kkw[*]k[*]l?[...]
genaue Transkription[...]daerinmäkk[ö]ŋ[ü]l[...]
Transkription erinmäkköŋül 
Morphem erin-mAkköŋül 
Glossierung nachlässsig w.-INFHerz 
Wortart/Funktion vi-infinitiven 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd605: U 5187e(Stück5), A:03


Transliteration[...****]՚yncsyz՚wk՚wš[...] 
genaue Transkription[...****]ınčsızüküš[...]&
Transkription  üküš  
Morphem  üküš  
Glossierung  viel  
Wortart/Funktion  adj  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch606-613


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 31. Teil 3. S. 192. Tafel 31 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: U5182

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd606: U 5182, A:01


Transliteration[...*]d[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd607: U 5182, A:02


Transliteration[...*]ncl[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd608: U 5182, A:03


Transliteration[...*]y՚ydy[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd609: U 5182, A:04


Transliteration[...*]՚?q̣՚yncl?[**...]
genaue Transkription[...s]akınčl[ıg...]
Transkription sakınčlıg 
Morphem sakınč-lXg 
Glossierung Gedanke-mit 
Wortart/Funktion n-adjvzr 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd610: U 5182, B:01


Transliteration[...*]t[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd611: U 5182, B:02


Transliteration[...*]ysy[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd612: U 5182, B:03


Transliteration[...]p՚ym?q[*...]
genaue Transkription   



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd613: U 5182, B:04


Transliteration[...*]՚՚w[*...] 
genaue Transkription[...*]au[*...]&



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch614-621


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 32. Teil 3. S. 192-193. Tafel 32 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: fehlt

Archivsignatur: U5180

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd614: U 5180c(Stück1), A:01


Transliteration[...*]nq[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd615: U 5180c(Stück1), B:01


Transliteration[...*]t?q̈sz
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd616: U 5180a(Stück2), A:01


Transliteration[...*]w?nc[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd617: U 5180a(Stück2), A:02


Transliteration[...*]՚wl[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd618: U 5180a(Stück2), B:01


Transliteration[...*]lyz[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd619: U 5180a(Stück2), B:02


Transliteration[...]pyš[...]
genaue Transkription[...]beš[...]
Transkription beš 
Morphem beš 
Glossierung fünf 
Wortart/Funktion num 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd620: U 5180d(Stück3), A:01


Transliteration[...*]wq՚wyn[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd621: U 5180d(Stück3), B:01


Transliteration[...*]wl՚wqq[*...] 
genaue Transkription[...]ulug[...]&
Transkriptionulug  
Morphemulug  
Glossierunggroß  
Wortart/Funktionadj  



Übersetzung (engl.):




Textabschnitt:
Sogdisch622-685


Schrift: sogd.

Quelle: Fedakar D. Das Alttürkische in sogdischer Schrift. Textmaterialien und Orthographie. In:UAJ. Neue Folge. Teil I. Band 10. 1991. S. 85-98. Teil II. Band 13. 1994. S. 133-157. Teil III. Band 14. 1996. S. 187-205. (Text 33. Teil 3. S. 193-195. Tafel 33 in Teil III. S. 188.)

Originalsignatur: TIII

Archivsignatur: U5186

Kommentar: Inhalt: unbekannt




Referenz:
Sogd622: U 5186(Stück1), A:01


Transliteration[...]bw
genaue Transkription[...]bo
Transkription bo
Morphem bo
Glossierung DEM1
Wortart/Funktion pron



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd623: U 5186(Stück1), A:02


Transliteration[...*]q̣ync
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd624: U 5186(Stück1), A:03


Transliteration[...*]d՚yn
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd625: U 5186(Stück1), A:04


Transliteration[...*******]k?r?ysypwrq՚n
genaue Transkription[...täŋritä]ŋrisiburhan
Transkription täŋrisiburhan
Morphem täŋri-(s)I(n)burhan
Glossierung Gott-POSS3Buddha
Wortart/Funktion n-possessorn.pers



Übersetzung (engl.):

Kommentar: burhanwurde über der Zeile geschrieben.




Referenz:
Sogd626: U 5186(Stück1), B:01


Transliteration՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd627: U 5186(Stück1), B:02


Transliteration՚ync՚[...]
genaue Transkriptionınča[...]
Transkriptionınča 
Morphemınča 
Glossierungso 
Wortart/Funktionadv 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd628: U 5186(Stück1), B:03


Transliterations՚β[....]
genaue Transkriptionsav[...]
Transkriptionsav 
Morphemsav 
GlossierungWorte 
Wortart/Funktionn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd629: U 5186(Stück1), B:04


Transliterationq՚n[...]
genaue Transkriptionhan[...]
Transkriptionhan 
Morphemhan 
GlossierungChan 
Wortart/Funktionn 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd630: U 5186(Stück2), A:01


Transliteration[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd631: U 5186(Stück2), A:02


Transliteration[...*]՚qwq̣
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd632: U 5186(Stück2), A:03


Transliteration[...*]yrkyn
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd633: U 5186(Stück2), A:04


Transliteration[...]p՚[*]w
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd634: U 5186(Stück2), B:01


Transliteration՚rm[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd635: U 5186(Stück2), B:02


Transliterationkwkk[*...]
genaue Transkriptionkökk[...]
Transkriptionkök 
Morphemkök 
Glossierungblau, graublau 
Wortart/Funktionadj 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd636: U 5186(Stück2), B:03


Transliterationrm՚k[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd637: U 5186(Stück2), B:04


Transliterationk?r?y?p?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd638: U 5186(Stück3), A:01


Transliterationkym[...]
genaue Transkriptionkim[...]
Transkriptionkim 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd639: U 5186(Stück3), A:02


Transliteration՚k[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd640: U 5186(Stück3), A:03


Transliteration՚y[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd641: U 5186(Stück3), A:04


Transliterationp?[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd642: U 5186(Stück3), A:05


Transliterationt[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd643: U 5186(Stück3), B:01


Transliteration[...*]pt
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd644: U 5186(Stück4), A:01


Transliteration[...*]՚wq
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd644a: U 5186(Stück4), A:02


Transliteration[...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd644b: U 5186(Stück4), A:03


Transliteration[...*]t
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd645: U 5186(Stück4), B:01


Transliterationlwq[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd646: U 5186(Stück4), B:02


Transliteration՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd646a: U 5186(Stück4), B:03


Transliterationy[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd647: U 5186(Stück5), A:02


Transliteration[...]yrlyq̣՚[*...]
genaue Transkription[...]y(a)rlıka[....]



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd648: U 5186(Stück5), B:02


Transliteration[...*]ykntd[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd649: U 5186(Stück6), A:02


Transliteration[...*]q̣[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd650: U 5186(Stück6), B:01


Transliteration[...]pw[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd651: U 5186(Stück6), B:02


Transliteration[...*]tq?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd652: U 5186(Stück7), A:01


Transliterationtk՚yp[...]
genaue Transkriptiont(ä)gip[...]
Transkriptiontägip 
Morphemtäg-(X)p 
Glossierungerreichen-GER1 
Wortart/Funktionvi-gerund 



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd653: U 5186(Stück7), A:02


Transliterationkp՚yn[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd654: U 5186(Stück7), A:03


Transliteration՚?ydt[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd655: U 5186(Stück7), B:01


Transliteration[...*]wnk
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd656: U 5186(Stück7), B:02


Transliteration[...]k?p՚yn
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd657: U 5186(Stück7), B:03


Transliteration[...*]՚prdy
genaue Transkription[...]ab(a)rdı
Transkription bardı
Morphem bar-D-(s)I(n)
Glossierung gehen-PST-POSS3
Wortart/Funktion vi-tense-possessor



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd658: U 5186(Stück8), A:01


Transliteration[...*]cywl[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd659: U 5186(Stück8), A:02


Transliteration[...]՚[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd660: U 5186(Stück8), B:01


Transliteration[...*]rwtyt[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd661: U 5186(Stück8), B:02


Transliteration[...*]՚yq[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd662: U 5186(Stück9), A:01


Transliteration[...]kwnk?[** ...]
genaue Transkription[...]köŋ[ül...]
Transkription köŋül
Morphem köŋül
Glossierung Herz
Wortart/Funktion n



Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd663: U 5186(Stück9), A:02


Transliteration[...]pwr[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd664: U 5186(Stück9), B:01


Transliteration[...*]n՚y?[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd665: U 5186(Stück9), B:02


Transliteration[...*]՚r՚y[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd666: U 5186(Stück10), A:01


Transliteration[...*]kk՚[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd667: U 5186(Stück10), A:02


Transliteration[...*]c?՚yq[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd668: U 5186(Stück10), A:03


Transliteration[...*]wt?՚[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd669: U 5186(Stück10), B:01


Transliteration[...*]՚dy[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd670: U 5186(Stück10), B:02


Transliteration[...*]r?nq[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd671: U 5186(Stück10), B:03


Transliteration[...*]pym[*...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd672: U 5186(Stück10), B:04


Transliteration[...*]k?՚wr?[*...]
genaue Transkription 



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd673: U 5186(Stück11), A:01


Transliteration[...*]ykw[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd674: U 5186(Stück11), A:02


Transliteration[...*]՚wr[...]
genaue Transkription  



Transkription:

Übersetzung (engl.):




Referenz:
Sogd675: U 5186(Stück11), B:01


Transliteration[...]՚՚z̤՚wt[*...]